desplegarían
desplegar
De esos puestos, 157 (el 93%) se desplegarían en el terreno. | Of these, 157 (93 per cent) would be deployed to the field. |
De esos puestos, 48 (el 55%) se desplegarían en el terreno. | Of these, 48 (55 per cent) would be deployed to the field. |
En cualquiera de los casos, esas capacidades de respuesta rápida de la justicia se desplegarían solamente cuando se soliciten. | Under either scenario, such Justice Rapid Response capabilities would be deployed only upon request. |
También se desplegarían oficiales de enlace en el Chad para que haya coordinación entre los organismos de las Naciones Unidas y las autoridades del Chad en la región fronteriza. | Liaison officers would also be deployed in Chad for coordination between the United Nations agencies and Chadian authorities in the border region. |
Según fuentes de la prensa local, el ejército ugandés ha desplegado un grueso contingente de tropas a lo largo de la frontera con Ruanda para impedir infiltraciones de milicias hutu ruandesas que se desplegarían en la zona. | According to local press reports, the Ugandan army is deploying a large, contingent along the border with Rwanda to prevent the infiltration of Rwandan Hutu troops seen in the area. |
Más adelante, para prestar apoyo en las últimas etapas del programa de desarme, desmovilización y reinserción en las zonas de Odienné y Korhogo, se desplegarían contingentes que hubieran completado sus tareas en la zona de confianza. | Subsequent deployment to support the later phases of disarmament, demobilization and reintegration in the Odienné and Korhogo areas would be undertaken by troops redeployed once tasks had been completed in the zone of confidence. |
Ambas unidades se desplegarían en Kivu del Norte. | Both formed police units would be deployed in North Kivu. |
Con posterioridad se desplegarían los demás oficiales de enlace. | The remaining liaison officers would be deployed later. |
En el presupuesto aprobado se supuso que se desplegarían todos los observadores militares. | The approved budget assumed full deployment of military observers. |
Las otras dos se desplegarían en el sector occidental y en el sector oriental, respectivamente. | The other two would be deployed to Sector West and Sector East. |
Según lo previsto, esos efectivos se desplegarían por etapas, como se especifica en el anexo. | It is envisaged that they would be deployed in phases, as set out in the annex. |
Estos últimos se desplegarían en las 16 provincias (aproximadamente cinco por provincia) y en Bujumbura. | The advisers/monitors would be deployed in the 16 provinces (approximately 5 per province), as well as in Bujumbura. |
La Sección de Aviación se encarga de las operaciones de 37 aeronaves que se desplegarían en distintos emplazamientos. | The Aviation Section is responsible for the operation of 37 aircraft, to be deployed in various locations. |
Las partes acordaron que se desplegarían observadores internacionales en Abyei para garantizar el pleno cumplimiento de esos acuerdos. | The parties agreed that international monitors would be deployed to Abyei to ensure full implementation of the agreements. |
Los otros cinco se desplegarían junto con la fuerza de tareas II en julio o posteriormente. | The other five would be deployed in conjunction with the deployment of task force II sometime in July or later. |
No se sabía cómo se producirían con certeza estas novedades y a qué velocidad se desplegarían. | Exactly how these developments would take place and at what speed they would unfold was quite uncertain. |
Tres de los cuatro puestos de funcionarios nacionales se desplegarían en apoyo de las dependencias y oficinas sobre el terreno. | Three of the four National Officer positions would be deployed to support the field units/offices. |
De los 499 puestos solicitados, 452 se desplegarían sobre el terreno. | Of the requested 499 posts and temporary positions, a total of 452 posts and temporary positions would be deployed to the field. |
Los elementos de la fuerza inicial de las Naciones Unidas se desplegarían en Mogadishu para que colaboraran con la AMISOM en el traspaso del mando. | United Nations start-up force elements will deploy to Mogadishu to work with AMISOM to effect the transfer of authority. |
Además, contrataría e impartiría capacitación a unos 2.500 magistrados, que se desplegarían para apoyar las iniciativas de estabilización en la región oriental de la República Democrática del Congo. | It would also recruit and train some 2,500 magistrates, who would be deployed to support stabilization efforts in the eastern Democratic Republic of the Congo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!