desplegaban
desplegar
Estos solamente se desplegaban en la celda. | Data was only displayed in the cell. |
Estas progresiones que se desplegaban en el espacio formaban ante nuestros ojos una lección de geometría. | These progressions unfolded in space before our eyes, like a geometry lesson. |
Las formas y los colores se desplegaban, crecían y brillaban; otros pulsaban y algunos simplemente flotaban alrededor. | Shapes and colors unfolded, grew and glistened; others pulsated and some just floated around. |
Mientras los nuevos bandidos se desplegaban para rodearla, Natsume espoleó a su corcel de nuevo hacia la batalla. | As the new bandits fanned out to surround her, Natsume spurred his horse down the bank. |
Por encima de su cabeza se desplegaban las blancas velas, que la arrastraban por el espacio cual alas gigantescas. | Above her head rustled the white sails, which seemed like great white wings. |
Shiba Tsukimi miraba los campos que se desplegaban ante ella tan lejos como le alcanzaba la vista con semblante sombrío. | Shiba Tsukimi grimaced as she looked out over the fields that stretched before her as far as she could see. |
Las alas se desplegaban, revoloteaban por un instante, se desprendían, caían y eran reemplazadas por nuevas alas, las cuales repetían el mismo proceso. | The wings unfolded, fluttered for an instant, peeled off, fell, and were replaced by new wings, which repeated the same process. |
Era como si pudiera acercarme a ellas para siempre, y cuanto más miraba estas formas, más y más detalles se desplegaban. | It was like I could zoom in onto them forever, and the closer I looked at these shapes, the more and more detail unfolded. |
A medida que el taller avanzaba y se desplegaban temas complejos, sentí que mi presencia digital era como estar parada en medio de una esquina muy ajetreada. | As the workshop progressed and complex issues began to unfold, my digital presence felt like me standing at the center of a very busy square. |
Pero este desfile ha sido particularmente conmovedor por la belleza de las prendas, que se desplegaban para crear otras dimensiones de tejido a partir de las líneas iniciales. | But this show was particularly poignant for the beauty of the garments that unfolded to create a wall of fabric from the initial body lines. |
Y así, el Sr. Miscavige preparó el escenario para una celebración majestuosa que palpitó de emoción a medida que los detalles visuales de los logros se desplegaban minuto a minuto. | And just like that, Mr. Miscavige set the stage for a majestic celebration that pulsed with excitement as visual highlights of achievements rolled out minute by minute. |
A mitad del programa, la Sangyum Agness Au hizo una demostración de Kado, y se invitó a todo el mundo, incluidos los participantes en el dathün de verano y el equipo de DCL, mientras la magia del Camino de las Flores se desplegaban ante nosotros. | Halfway through the programme, Sangyum Agness Au demonstrated Kado, and all were invited, together with the participants of the dathün and the DCL staff, as the magic of The Way of the Flowers unfolded in front of us. |
Las columnatas se desplegaban en una armonía que deleitaba el espíritu. | The colonnades were distributed in a harmony that lifted the spirit. |
En versiones anteriores, las aplicaciones se desplegaban en MobileFirst Server subiendo un archivo.wlapp. | In previous versions, applications were deployed to MobileFirst Server by uploading a.wlapp file. |
Los recuerdos eran como puntos barridos hacia mí, se desplegaban y eran consumidos por mi visión. | Memories were like dots that swept in, unfolded, and were consumed by my new vision. |
Eslovaquia mencionó que en el ámbito de la educación se desplegaban esfuerzos para no colocar a los niños romaníes en escuelas especiales. | Slovakia mentioned that in the field of education efforts are being made not to put Roma children into special schools. |
Y estos fueron algunos de los tuits que se desplegaban ante sus ojos, "Jonah Lehrer, nos aburre hasta que le perdonemos". | And here were some of the Tweets that were cascading into his eye line, "Jonah Lehrer, boring us into forgiving him." |
Tormentas como ninguna otra tormenta vista en la tierra se desplegaban ante mí en el cielo y en el suelo de este nuevo y sacudido planeta. | Storms like no other storm seen on earth would unfold before me in the sky and on the ground of this new and shaken planet. |
Cuando vi algunas formas que se desplegaban ante mí, tenían detalles increíbles y una nitidez que era más grande que cualquier cosa que mis ojos pudieran ver. | When I saw some shapes unfolding before me they had incredible detail and sharpness that was greater than anything my eyes could ever see. |
Las ricas decoraciones que se desplegaban, retomando, entre otros elementos, técnicas heredadas del mundo antiguo Mediterráneo como el mosaico, son particularmente fastuosos. | The rich décor was particularly lavish and again took up, among other influences, the techniques inherited from the Mediterranean world of antiquity, such as mosaics. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!