desplazar
Con la ayuda del bosque, Nissa se desplazaba tan rápido como Ashaya. | With the forest's help, Nissa moved just as fast as Ashaya. |
Dicho en otros términos: el centro del movimiento revolucionario se desplazaba a Alemania. | In other words, the centre of the revolutionary movement was shifting to Germany. |
A medida que Gustavo se desplazaba hacia Viamonte encontró otros grupos menores. | As Gustavo walked from Brasil to Viamonte fe found other smaller groups. |
Cada uno se desplazaba de frente hacia adelante. | Each one went straight ahead. |
Cada uno se desplazaba de frente hacia adelante. | They each went straight forward. |
Inglaterra se desplazaba lentamente. | England warmed up slowly. |
En la última década, el norte magnético se desplazaba de cerca de un grado ambos años. | In the last decade, the magnetic north moved approximately degree all the five years. |
La posición del grid se desplazaba cuando la sincronización BPM se aplicaba a pistas del mismo BPM. | Grid position drifted when BPM sync was applied to tracks of the same BPM. |
El estudio de los especímenes en 3D también ha permitido hacer simulaciones de cómo este gran animal se desplazaba. | The study of specimens in 3D has also enabled to simulations of how this great animal moved. |
En 1533, Rumiñahui se desplazaba desde el actual Ecuador hacia Cajamarca para pagar el rescate del líder inca. | In 1533, Rumiñahui moved from present-day Ecuador to Cajamarca to pay for the rescue of the Inca leader. |
La posición de la cuadrícula se desplazaba cuando la sincronización de BPM se aplicaba a pistas con el mismo BPM. | Grid position drifted when BPM sync was applied to tracks of the same BPM. |
Una vez acreditado prima facie ese extremo, la carga de la prueba se desplazaba a la parte reclamante. | Once such a prima facie case had been established, the burden of proof moved to the complaining party. |
Mientras el velero se desplazaba lentamente con la ayuda del motor, Federico comenzó a desatar y desplegar la gran vela. | As the sailing boat was slowly moving propelled by her engine, Federico started to untie and spread the large sail. |
Pero el evento de esta manifestación es la presencia de Elmore Leonard que se desplazaba por primera vez en Francia. | But the highlight of this festival was the presence of Elmore Leonard who was in France for the first time. |
Sorin no podía hacer nada más que observar mientras el final de Innistrad se desplazaba lentamente por Gavony, en dirección a Thraben. | There was nothing Sorin could do but watch as the end of Innistrad drifted slowly across Gavony toward Thraben. |
En su lugar, compartió con sus contemporáneos la tendencia que estimaba que la historia se desplazaba hacia un estado de transcendencia ahistórica. | Rather, he shared with his contemporaries a tendency to regard history as moving toward a state of ahistorical transcendence. |
Y el foco luminoso se desplazaba por el cielo, descendiendo hasta encontrarse con la Tierra, en algún punto no muy distante. | And a beam of light moved across the sky and down to meet the earth, at some point not far away. |
En nuestro caso, un visitante que se desplazaba en silla de ruedas tuvo enormes problemas para acceder al Edificio D III. | One of my visitors, who is a wheelchair user, experienced great difficulty getting into the D III building. |
Los cadáveres permanecían en tierra de nadie hasta que la línea del frente se desplazaba, y para entonces solían estar inidentificables. | The bodies would lie in no man's land until the front line moved, by which time the bodies were often unidentifiable. |
Durante muchos siglos incluso los astrólogos sabían que el Sol estaba en Sagitario en Diciembre y se desplazaba hacia la siguiente constelación del Zodíaco, Capricornio. | For many centuries even astrologers knew that the Sun was in Sagittarius in December and drifting towards the next zodiacal constellation, Capricorn. |
