despejar
Y si dice que el cielo se ve espejado, entonces, significa que las dificultades se despejaran. | And if it says that the sky looks clear, then it means that the difficulties will clear up. |
Presionado, el gobierno decidió negociar por separado con cada sector, hizo concesiones, firmó acuerdos y consiguió que se despejaran las rutas del país. | Under pressure, the government decided to negotiate with each sector separately. It made concessions that will clear routes across the country. |
Tras empatar la partida que los enfrentó en la novena ronda, Wojtaszek y Naiditsch terminaron con 7/9 y esperaron a que otros tableros se despejaran. | After drawing their head-to-head game in round nine, Wojtaszek and Naiditsch both ended on 7.0/9 and waited for other boards to clear out. |
Les habría gustado seguir adelante con la investigación del asunto hasta que se despejaran todas las dudas sobre las opiniones de la ONG respecto de la pedofilia. | They would have liked to continue to explore the matter further until all doubts were removed on the NGO's views on paedophilia. |
El inusual movimiento de tierras, que incluyen la Plaza, recta, y las zanjas de anillo, Primero fueron descubiertas en 1999, después de grandes áreas de bosque prístino se despejaran para el pastoreo de ganado. | The unusual earthworks, which include square, straight, and ring-like ditches, were first uncovered in 1999, after large areas of pristine forest was cleared for cattle grazing. |
Los caminos se despejarán pronto. | Uh, the roads will be clear soon. |
En la solicitud se indican las zonas que se despejarán en cada año del período de prórroga solicitado. | The request indicates which areas will be dealt with during each year of the requested extension period. |
En la sauna seca eliminarás toxinas a través de la sudoración y en la sauna de baño de vapor tus vías respiratorias se despejarán, aliviarás tensiones y se activará tu circulación sanguínea. | In the dry sauna you'll eliminate toxins through sweating and the steam room sauna will clean your airways, alleviate tension and activate blood circulation. |
Con la moral alta y caminando alegremente con una canción en tu corazón las nubes se despejarán los cielos se abrirán y tú serás un hombre, hijo mío. | So with spirits high and a spring in your step, with a song in your heart, the clouds will part, the heavens will open and you will be a man, my son. |
Así que, con entusiasmo y buen ánimo, y una canción en tu corazón, las nubes se despejarán, los cielos se abrirán y tú serás un hombre... hijo mío. | So with spirits high and a spring in your step, with a song in your heart, the clouds will part, the heavens will open and you will be a man, my son. |
Asimismo, se indica que las zonas que rodean a las dos bases policiales se despejarán en 2009 y que las zonas alrededor de los tres penales de máxima seguridad se despejarán en 2010. | The request further indicates that areas around the 2 police bases will be released in 2009 and areas around the 3 maximum security prisons will be released in 2010. |
En un cuadro de solicitud se indica que las zonas alrededor de las torres de alta tensión, las tres antenas retransmisoras y la subestación eléctrica se despejarán en 2008 (es decir, antes de finalizar la prórroga solicitada). | The request contains a table indicating that areas around high tension towers, the 3 transmission antennas and the electrical substation will be released in 2008 (i.e., prior to the requested extension period). |
Las operaciones de desminado humanitario, en todos los objetivos que se despejarán, se llevarán a cabo mediante estudios técnicos y la labor de despeje, así como a través de certificación o trabajos de aseguramiento de calidad interna (ACI). | Humanitarian demining operations, in all objectives to be cleared, will be carried out through Technical Studies and clearance, as well as Certification or Internal Quality Assurance activities. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!