despegar
Amasar hasta conseguir una textura brillante y que se despegue de las manos. | Knead until it gets a bright texture and detaches from the hands. |
El contacto con agua mientras está nadando, usando un sauna, bañándose, o duchándose puede hacer que el parche se despegue. | Contact with water while you are swimming, using a sauna, bathing, or showering may cause the patch to fall off. |
Sistema de expulsión Hace que la pieza inyectada se despegue del molde fácilmente (como PVC, ABS, PP y PE). | Ejecting system It makes the injected piece detached from the mold easily (such as PVC. |
La falta de protección provoca infiltración: la humedad resultante ha degradado los revestimientos y ha provocado que la pintura se despegue. | The lack of protection causes infiltration: the resulting moisture has degraded the coatings and caused the paint to peel off. |
El contacto prolongado con el agua podría afectar al funcionamiento del sistema y provocar que el sistema funcione mal o que se despegue. | Prolonged contact with water could affect system performance and cause the system to malfunction or fall off. |
Puedes continuar empujando con las manos hasta que la cabeza se despegue del suelo, y tu cuerpo forme un arco completo. | You can continue the push into your hands to bring your head off the floor, so that your body makes a full arch. |
Tape y cocine a fuego lento durante 7-8 horas o hasta que la carne de ternera/res esté muy tierna y se despegue de los huesos. | Cover and cook on low heat setting for 7-8 hours or until veal/beef shank is very tender and pulls away from the bones. |
Cuando la mantequilla esté completamente derretida, añadimos toda la harina y removemos hasta conseguir una masa que se despegue fácilmente de las paredes del cazo. | Once the butter is completely melted, add the flour and stir it to form a mass you can easily remove from the walls of the saucepan. |
La Cinta Kinesiológica RockTape Uni Estándar/Extra (Unicolor) puede llevarse puesta durante días sin que se despegue, ni siquiera tras la ducha o el contacto con el sudor. | The RockTape Standard / Bulk Uni can be worn for days without getting loose - you can even take a shower, sweating is also no problem. |
En el caso de que el cuerpo humano no hacefalta de vitaminas E y A, la piel de los codos puede comenzar no solo se despegue, pero aún lo suficientemente fuerte como para reventar. | In the event that the human body does notlack of vitamins E and A, the skin on the elbows can begin not only to peel off, but even strong enough to burst. |
Continuar amasando hasta que la masa se despegue de la mesa. | Continue kneading until the dough comes off the table. |
No se despegue y aterrice si ya está volando. | Don't launch, and land if you are already flying. |
Poned las pinzas de la ropa para que no se despegue. | Put the clothespins so it does not stick. |
Evitar que las aves aterricen, para evitar que se despegue de nuevo. | Prevent birds from landing, to prevent take off again. |
Asegúrate de presionar cada letra con fuerza para que no se despegue. | Be sure to press each letter down firmly, so that they won't fall off. |
Si tienes suerte y tu rival está mal, que se despegue un poco de ropa. | If you're lucky and your opponent is wrong, she will take off some clothes. |
¿Crees que hay alguna posibilidad de que este barco se despegue del puerto? | Do you think there's any chance this ship could break away from the dock? |
Levante lentamente una pierna hacia el costado hasta que el pie se despegue del piso. | Slowly lift one leg out to the side until foot is off the ground. |
Esto hará que la pintura se despegue. | This tends to remove the paint. |
Entonces llevaré este hasta que se despegue de la espalda, ¿verdad? | Then I'll just wear this one till it falls off my back then, shall I? |
