desmenuzar
También tuve rato para descubrir nuevos problemas: el sistema de arranque del motor no funcionaba y el alternador estaba bloqueado (seguramente una de las causas que se desmenuzara la correa). | I also had time to discover new problems: the starting system of the engine did not work and the alternator was blocked (probably due to the crumbled belt). |
El pescado se desmenuzará fácilmente cuando esté listo. | Fish will flake easily when done. |
Si se le quitan las escamas a las sardinas, la piel se ablandará y el pescado se desmenuzará solo. | If scales are removed from sardines, the skin will soften and the fish will fall apart. |
Agregue el pez dorado en la sartén y cocine hasta que se cueza (el pescado se desmenuzará fácilmente con un tenedor cuando se cueza), aproximadamente 4 minutos de cada lado. | Add mahi mahi to skillet and cook until done (fish will flake easily with a fork when done), about 4 minutes per side. |
Ya que estos dos elementos nunca pueden tener coherencia, y ya que el barro cocido es tan frágil, cuando el peso del reino global esté realmente puesto sobre esta estructura de 10 naciones, esta se desmenuzará ¿Cómo ocurrirá esta desintegración? | Since these two elements can never cohere, and since burned potter's clay is so fragile, when the weight of the global kingdom is actually placed upon this 10-nation structure, the whole thing will come crumbling down. |
Se desmenuzará fácilmente cuando está cocinado. | It will flake easily when it is cooked. |
Siendo una familia grande, se corría el peligro de que la herencia se desmenuzara en pequeños pedazos de tierra que no podrían garantizar la supervivencia de todos. | If the family was numerous, there was the danger that the inheritance would be divided into small pieces of land which would not have guaranteed survival of all. |
