Resultados posibles:
desintegrarán
desintegraran
desintegrar
Hasta los cuadros propagandistas mejor preparados se desintegrarán irremediablemente si no encuentran contacto con la lucha cotidiana de las masas. | Even the best prepared propagandist cadres will inevitably disintegrate if they do not find contact with the daily struggle of the masses. |
Es decir, sus partidarios se desmoralizarán, e incluso las mismas tropas se desanimarán y se desintegrarán, y algunas pasarán a las filas de las fuerzas revolucionarias. | It would assert itself in their supporters becoming demoralized, and even in their troops being increasingly disheartened and disintegrated, with some of them being won over to the revolutionary side. |
Yo creo que solo tal intención, existiendo en el nivel de nuestra civilización, puede servir para darnos guía en un tiempo en el que las viejas estructuras sociales posiblemente se desintegrarán. | I believe that only such an intention, existing on the level of our civilization, may serve to give us guidance in a time when the old social structures will very possibly disintegrate. |
La mayor parte de otros posibles isótopos de cualquier elemento son inestables y, si llegan a formarse, tarde o temprano se desintegrarán en algún isótopo de otro elemento (que por sí mismo puede ser inestable). | Most other possible isotopes of any element are unstable and, if they happen to be formed, sooner or later will decay into some isotope of another element (which may itself be unstable). |
La profusión de ramas parece estática y poco clara, como si estuvieran creciendo de la madera o se desintegraran. | The profusion of branches appear static and unclear, as if they are either growing from the wood or disintegrating. |
Cuando los nuevos tonos armónicos sean establecidos, los viejos tonos se desintegrarán. | As the new harmonic tones are set up, the old ones disintegrate. |
Preferentemente, las tecnologías no se acumularán: serán biodegrades, se desintegrarán o serán reutilizables/reciclables. | Preferably, technologies will not accumulate—they will biodegrade, be destroyed or be reusable/recyclable. |
Con el tiempo, se desintegrarán. | With time, they will disintegrate. |
Los elementos falsos se desintegrarán. | Untrue elements are melting away. |
Los partidos de la Segunda y la Tercera Internacional se desintegrarán de ahora en más. | The parties of the Second and Third Internationals from now on will disintegrate and crumble. |
Dependiendo de su tamaño, se desintegrarán en la atmósfera o alcanzarán la superficie terrestre. | Depending on their size, they will be disintegrated in the atmosphere or the will reach the earth surface. |
Se derrumbarán las montañas, se desintegrarán los acantilados y las murallas caerán al suelo. | Mountains will be thrown down; cliffs will crumble; walls will fall to the earth. |
Uno de los folículos se convertirá en dominante y lanzará un óvulo maduro, mientras que los otros se desintegrarán. | One of the follicles will become dominant and will release a mature egg, while the others will disintegrate. |
Los grandes asientos de poder que una vez gobernaron se desintegrarán y desaparecerán de la faz de la Tierra para siempre. | The great seats of power that once ruled, will disintegrate and disappear from the face of the Earth forever. |
Cápsulas de orégano y tabletas se desintegran en el estómago, mientras que los comprimidos con recubrimiento entérico se desintegrarán en los intestinos. | Oregano capsules and tablets will disintegrate in the stomach, whilst enteric coated tablets will disintegrate in the intestines. |
Estes último se desintegrarán a tiempo, pero una vida vivió una vez tiene un seguro digno de cuál puede nunca ser quitado. | The latter will disintegrate in time, but a life once lived has a certain worth which can never be taken away. |
COBRA – Yo diría que la gente necesitaría tener una experiencia espiritual directa y entonces todas las concepciones de polaridad de género se desintegrarán. | COBRA–I would say people would need to have direct spiritual experience and then all conceptions of gender polarity will fall apart. |
Por ejemplo, cuando el Logos termine la enunciación del sagrado AUM y cese la vibración, se desintegrarán las formas. | When the Logos, for instance, finishes the sounding of the sacred AUM, and the vibration ceases, then disintegration of the forms will ensue. |
Muchas cosas aparecerán desde los rincones ocultos donde estuvieron arrumbadas durantes eras y saldrán a la superficie para ser sanadas, liberadas y transformadas. Los elementos falsos se desintegrarán. | Many things are coming out of the hidden corners where they've been stashed away for ages and being brought up to the surface to be healed, released and transformed. |
Al fin y al cabo, se le citó en un periódico egipcio diciendo que todo lo que tiene que hacer es esquivar y desafiar al mundo y, saben, las coaliciones se desintegrarán. | After all, he was quoted in an Egyptian newspaper saying all he's got to do is stall and defy the world and, you know, coalitions will fall apart. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!