Resultados posibles:
desilusionó
desilusiono
desilusionar
Sin embargo, el Che rápidamente se desilusionó de sus aliados congoleños. | However, Che was swiftly disillusioned by his Congolese allies. |
Lessing aparentemente tenía altas esperanzas con la masonería, pero se desilusionó rápidamente. | Lessing apparently had high hopes for Freemasonry, but he became rapidly disillusioned. |
Muchos de los que dicen 'No se puede pasar a mí!' más tarde se desilusionó. | Many who say 'It can't happen to me!' are later disillusioned. |
Un año más tarde, Pieter volvió a trabajar en el norte de Europa, pero esta vez, rápidamente se desilusionó. | One year later, Pieter returned to work in northern Europe, but this time became swiftly disillusioned. |
El Padre Aubert pensaba abrir ahí una casa de formación, pero pronto se desilusionó; los obispos no lo permitirían. | Father Aubert was thinking of opening a formation house there, but was soon disillusioned on that score. |
El Padre Aubert pensaba abrir ahí una casa de formación, pero pronto se desilusionó; los obispos no lo permitirían. | Father Aubert was thinking of opening a formation house there, but was soon disillusioned on that score. The bishops would not permit it. |
Fue ahí donde Kennan se desilusionó más con el Departamento de Estado ya que creía que estaba ignorando sus capacidades como un especialista entrenado. | There, Kennan became even more disenchanted with the State Department, which he believed was ignoring his qualifications as a trained specialist. |
Joppa-Hagemann sostiene que Rumsfeld inspiró a su marido a unirse al ejército después de 11/S, pero que más tarde su marido se desilusionó con los motivos de la guerra. | She says Rumsfeld inspired her husband to join the Army after 9/11, but he later became disillusioned with the reasons for the war. |
Luego de dos años de meditación intensiva y experimentando lo que se decía que era el resultado final, se desilusionó mucho con el método Vipassana y dejó Birmania para continuar su búsqueda. | After two years of intensive meditation and experiencing what they said was the final result, he became very disillusioned with the Vipassanā method and left Burma to continue his search. |
Su aguda sensibilidad ante la crítica proviene de una inseguridad subyacente y un gran deseo por el aplauso, sostiene Angela Zago, una escritora venezolana que una vez fue su amiga y aliada, pero que se desilusionó de él en los primeros años de su presidencia. | This acute sensitivity to criticism is linked to an underlying insecurity and a yearning for applause, says Angela Zago, a Venezuelan writer who once was a friend and aide to Chavez but became disillusioned in the early years of his presidency. |
Hace tiempo que mi corazón se desilusionó de este mundo. | My heart has soured on this world long ago. |
Stuart se desilusionó mucho cuando finalmente llegó... | Stuart was quite upset when he finally arrived... |
Von der Goltz aparentemente se desilusionó con la forma en que iba el caso. | Von der Goltz apparently became disillusioned with the way the case was going. |
Ella se desilusionó y expresó cuanto ella había querido que yo hiciera la parte. | She was disappointed and said how much she wanted me to do the part. |
Así que él se desilusionó. | So, he got disappointed. |
En su vida posterior Wordsworth se desilusionó de la Revolución francesa, tras el ascenso de Napoleón Bonaparte. | In later life Wordsworth became disenchanted with the French Revolution, following the rise of Napoleon Bonaparte. |
Este devoto masón se desilusionó cuando se dio cuenta de que su hermandad había sido infiltrada por los Illuminati. | This devout Freemason became disenchanted when he realized that his brotherhood had been infiltrated by the Illuminati. |
Krishna se desilusionó mucho. | That is Sri Krishna Caitanya Mahaprabhu. |
Una mayoría de esta gente se desilusionó porque sus réditos de ventas de sus productos eran menos entonces su presupuesto de publicidad. | A majority of these people became disillusioned because their revenues from sales of their products were less then their advertising budget. |
Pero al ver como el viento la arrastraba, se desilusionó y decidió, esta vez, ser viento, con toda su fuerza y potencia arrolladora. | But seeing as the wind dragged, became disillusioned and decided, this time, be windy, with all his strength and overwhelming power. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!