desgastar
Igualmente si tu reloj requiere un mantenimiento es posible que la batería se desgaste con mayor facilidad. | Also, if your watch requires maintenance, it's possible that the battery will be more easily worn. |
El toe stop puede ser reemplazado y es importante que se haga antes de que se desgaste completamente. | The toe stop can be replaced and remember to do so before it gets completely worn down. |
Su durabilidad y la perfección de talla garantizan a los fabricantes de bisutería, que no se desgaste y no pierda su brillo. | Their durability and perfection of cut assure jewellery manufacturers that the crystal will not wear down or lose its brilliance. |
Sea consciente de que es probable que se desgaste por el uso la cabeza de los tornillos, en cuyo caso deberán ser sustituidos. | Please be aware, that the screws' heads are likely to wear with use, and that they may have to be replaced then. |
Las tarjetas de memoria flash de SanDisk están fabricadas con memoria no volátil de SanDisk y no tienen ninguna pieza móvil que se desgaste o se rompa. | SanDisk flash memory cards are built with SanDisk non-volatile memory and have no moving parts to wear out or break. |
Sin embargo, el cortador tiene una excelente capacidad de corte, por lo que no se producirían generalmente rebabas secundarias, a menos que el cortador se desgaste. | However, the Cutter has excellent cutting ability, so that any secondary burrs mostly would not occur, unless the Cutter wears out. |
Pero se ha desgastado, una pirámide, ya que no se desgaste en la pirámide de Kefrén, donde un enlucido de cal poco que queda en la parte superior. | But it has been worn away, a pyramid that is not worn away at the Chef's pyramid, with a little lime plaster stays on top. |
Mientras que encontrar su pasión tan temprano en la vida puede llevarlos a cosas grandiosas, también puede hacer que el cuerpo se desgaste más rápido, acabando así con una carrera atlética prometedora. | While finding their passion so early in life can lead to great things, it can also wear their bodies down earlier, ending a promising athletic career. |
La abrasión de esta espiral es mínima, aunque la anchura de la capa exterior es solo 0,5 mm. Necesitaría aprox. 1000km o 415 horas para que se desgaste, a un 1.9 MPa de presión superficie (examen pin-on-disk) | It would take approximately 1000km or 415 hours to wear off, at 1.9 MPa surface pressure (pin-on-disk tester). |
Durante el rectificado se activará un control adaptativo que modifique las condiciones de trabajo a medida que la muela se desgaste para cumplir con los requisitos de pieza durante intervalos más prolongados entre diamantados. | During grinding, an adaptive control will be activated to modify working conditions as the wheel wears to meet workpiece requirements for longer intervals between diamond dressing operations. |
Sin embargo, el cortador tiene una excelente capacidad de corte, por lo que no se producirían generalmente rebabas secundarias, a menos que el cortador se desgaste. | This is cutting process, so that secondary burrs may be occurred in a precise sense. However, the Cutter has excellent cutting ability, so that any secondary burrs mostly would not occur, unless the Cutter wears out. |
Una vez que se coloca un rotor en la base del rotor, el rotor se encuentra en una posición estable y puede girarse con facilidad sin que el plato del fondo del rotor se raye o se desgaste. | Once a rotor is placed onto the Rotor Stand, the rotor is in a stable position and can be turned easily without the bottom plate of the rotor being scratched or worn out. |
Es importante que rotes los neumáticos regularmente para que la banda de rodadura no se desgaste de forma irregular. | It's important to rotate your tires regularly so that you don't get uneven wear on the tread. |
Es normal que el acabado se desgaste con el tiempo. | It is normal for the finishing to wear off over time. |
No voy a dejar que se desgaste su corazón. - | I will not let it feed on her heart. |
La ventosa DURAFLEX® puede ser usada durante meses sin que esta se desgaste. | The DURAFLEX® suction cups can be used for several months without wear. |
¿Qué hace que una llanta se desgaste? | What happens if a tire is overinflated? |
Su alto grado de pureza permite que la suela no se desgaste con facilidad. | The high level of purity ensures that the sole does not quickly wear. |
La cubierta protectora del extremo distal se puede sustituir fácilmente cuando se desgaste. | The protective cap on the distal end can easily be replaced when worn. |
El sistema se resquebrajará solo si permitimos que se desgaste y debilite. | The system will only break if we allow it to become fatigued and brittle. |
