descuidar
No quisiera decir que se descuide la teología por eso. | Bythis I do not mean to say that we disregard theology. |
¿Acaso podría darse el caso de que el sistema de seguridad también se descuide de vez en cuando? | Could it be that the safety system is also neglected from time to time? |
La organización de cada archivo es la clave para asegurarse de que ningún archivo se pierda o se descuide. | Organizing every file is the key to making sure that no file is missed or neglected. |
Por eso, nosotros apoyamos, señor Comisario, esta iniciativa con la esperanza de que el Consejo no se descuide su rápida aprobación. | This is why, Commissioner, we support this initiative and hope that the Council will not shirk from approving it quickly. |
Como en toda ciudad grande, no se descuide de sus pertenencias. | As in any big city, watch your personal belongings. |
Desafortunadamente, esto puede suponer que la investigación se descuide. | Unfortunately, that can mean research gets neglected. |
Sin embargo, esto no significa que se descuide el control de los resultados. | However, this does not cause any problems. |
Sin embargo, este no es el momento para que Guatemala se descuide confiando en sus logros. | This is hardly a time, however, for Guatemala to rest on its achievements. |
Puede que ahora se descuide. Estoy de acuerdo. | He might just get careless now. |
Garantizamos que no se descuide ningún detalle importante en el tránsito de sus productos desde el diseño hasta el mercado. | We ensure that no important detail has been overlooked in the journey of your product from concept to market. |
A riesgo de afirmar lo obvio, añadiré que la democracia no florecerá en un país donde se descuide al parlamento. | At the risk of stating the obvious, I will add that democracy will not flourish in a country where the parliament is neglected. |
Si bien los derechos de los niños se encuentran actualmente protegidos, es demasiado frecuente que se descuide la situación de los ancianos. | While children's rights are now protected as a separate category, the situation of older persons is all too frequently neglected. |
También se incorporará en la Ley un sistema de sanciones para el caso de que se descuide la obligación de promover la igualdad. | Also a sanction system will be included in the Act for cases where this promotion obligation has been neglected. |
Como se descuide acabará haciendo listas de lo que va a hacer el año que viene y lo que hará dentro de diez años. | As neglect will end up making lists What you will do next year and will do in ten years. |
¡Tenga cuidado con Jack el Destripador y Sweeney Todd! Y no se descuide en las dos inquietantes carreras subterráneas. | Look out for Jack the Ripper and Sweeney Todd along the way, as well as two underground thrill-seeking rides. |
En algunos países donantes, las organizaciones gubernamentales tienen una opinión menos positiva del apoyo presupuestario, porque es posible que se descuide el diálogo con las partes interesadas locales. | In some donor countries, non-governmental organizations view budget support less favourably since dialogue with local stakeholders may be neglected. |
Las deficiencias del sector de la seguridad que dan lugar a que se descuide el orden público tienen efectos definitivos sobre el sector empresarial. | Weaknesses in the security sector leading to a lack of enforcement of law and order had definite effects on the business sector. |
Al subir a bordo, disfrutar del esperado encuentro con el confort, la eficiencia y la gentileza sin que por ello se descuide la seguridad. | When you come onboard, you will immediately feel the comfort, efficiency and kindness, as well as the safety of our ships. |
Que no se descuide por más tiempo el hecho de que el don de profetas está en segundo orden, y los dones de administración y diversidad de lenguas son los últimos. | Do not longer overlook the fact that the gift of prophets is second in order, and the gifts of governments and diversity of tongues are last. |
Pero confío sinceramente en que, al hacer hincapié en la Unión Mediterránea durante su Presidencia, no se descuide la región y la estrategia del Mar Báltico. | But I truly hope that, when emphasising the Mediterranean Union during this Presidency, the Baltic Sea Region and the Baltic Sea Strategy will not be neglected. |
