descuidar
De lo contrario, algunas cuestiones se descuidan por completo en algunas zonas. | Otherwise some issues will be completely neglected in some areas. |
Créeme, cuando se descuidan, no dejes que se te olvide. | Believe me, when you neglect them, they don't let you forget it. |
Cuando se descuidan los herrajes de las puertas manuales se vuelven inseguros y peligrosos. | When the door handles are neglected, they become unsafe and dangerous. |
Nada funciona sin ellos, pero los pies a menudo se descuidan cuando se trata de la atención. | Nothing works without them, but feet are often neglected when it comes to care. |
Especialmente en los meses de invierno a menudo se descuidan y pueden debilitar el sistema inmunológico. | These are often neglected, especially in the winter, which leads to a weaker immune system. |
Especialmente en los meses de invierno a menudo se descuidan y pueden debilitar el sistema inmunológico. | These are often neglected especially during winter months, often resulting in the weakening of the immune system. |
Es cierto que se han conseguido logros, pero si se descuidan las reformas pendientes, todo se vendrá abajo. | It is true that there have been achievements, but if the outstanding reforms are neglected, everything will collapse. |
Con frecuencia se descuidan las necesidades de los jóvenes que establecen empresas pequeñas y medianas microempresas. | The needs of young people who engage in small and medium-sized enterprises (SMEs) and microenterprises are often overlooked. |
Los países pobres tienen poco que decir en los procesos de toma de decisiones, y con frecuencia se descuidan sus intereses. | The poor countries have little say in the decision-making processes and their interests are often neglected. |
Esto significa que a menudo se descuidan importantes aspectos de la diplomacia pública, como el aprendizaje del diálogo y el intercambio cultural. | This means that important aspects of public diplomacy like learned dialogue and cultural exchange are often neglected. |
Pero, naturalmente, a pesar de que el rendimiento es un corte por encima de cada otra consideración, las otras consideraciones no se descuidan. | But naturally, even though performance is a cut above each other consideration, the other considerations are never neglected. |
Todavía se abusa y se descuidan a los animales; esta grave situación parece que nunca va a cambiar, a pesar de todos nuestros esfuerzos. | Animals are still abused and neglected, their plight seems unchanged despite all our efforts. |
Para la decoración normal del hogar, debido al problema del presupuesto de renovación, a menudo se descuidan los requisitos de protección ambiental. | For ordinary home decoration, due to the problem of renovation budget, the requirements for environmental protection are often neglected. |
No podemos vivir con las minas terrestres porque destrozan e invalidan de forma horrible a los inocentes civiles que se descuidan. | We cannot live with land mines because they destroy and maim in the most horrible fashion the innocent civilians they target. |
Tanto en las escuelas superiores como en las elementales estas condiciones indispensables para la conservación de la salud se descuidan aún con demasiada frecuencia. | In the higher as well as the lower schools these essentials to health are still too often neglected. |
El Trabajo y la Vida están intrínsecamente ligados al éxito y la felicidad, pero con frecuencia se descuidan como una combinación de ser examinada conjuntamente. | Work & Life are intrinsically linked to success & happiness but are often neglected as a combination to be considered together. |
Numerosos pequeños movimientos compensatorios dirigidos a la musculatura profunda y a menudo se descuidan en la vida cotidiana, este es el secreto del entrenamiento de coordinación. | Several small balance movements demand the core muscles, which are often neglected throughout the daily life - that's the secret of coordination training. |
CIUDADES INTERMEDIAS: Brian Roberts, Urban Frontiers, destacó el papel de las ciudades intermedias, que a menudo se descuidan cuando la atención se centra en las ciudades metropolitanas. | INTERMEDIARY CITIES: Brian Roberts, Urban Frontiers, highlighted the role of intermediary cities, which are often neglected as focus shifts to metropolitan cities. |
Ciudades intermedias: Brian Roberts, Urban Frontiers, destacó el papel de las ciudades intermedias, que a menudo se descuidan cuando atención se centra en las ciudades metropolitanas. | INTERMEDIARY CITIES: Brian Roberts, Urban Frontiers, highlighted the role of intermediary cities, which are often neglected as focus shifts to metropolitan cities. |
Dicha agrupación, si se descuidan los criterios de admisibilidad, corre el riesgo de perjudicar a las regiones en que existen fuertes disparidades en términos de desarrollo entre los distintos sectores. | If the admissibility criteria are neglected this grouping threatens to be detrimental to regions where there are great disparities between the various sectors in terms of development. |
