Resultados posibles:
descongele
descongele
descongelé
descongelar
Debemos dejar que esta cosa se descongele por un tiempo. | We're gonna have to defrost this thing for a while. |
Coloca la bolsa en un recipiente lleno de agua tibia hasta que se descongele. | Place the bag in a bowl filled with warm water until thawed. |
Deje que la pintura se descongele lentamente, hasta llegar a la temperatura ambiente. | Allow the paint to thaw slowly, coming up to room temperature. |
En este caso, con antelación - unos 60 minutos - retirarlo del congelador y dejar que se descongele ligeramente. | In this case in advance - about 60 minutes - remove it from the freezer and allow to thaw slightly. |
Si los reglamentos de empaque lo permiten, considera empacar tu envío con el hielo seco dentro de un contenedor hermético para añadir mayor protección y evitar que se descongele. | If packaging regulations allow, consider packaging your shipment with the dry ice inside an insulated container to add extra protection against thawing. |
Introducir agua a la misma temperatura desde el fondo del recipiente a un flujo de 4 L/min a 11 L/min hasta que el producto se descongele, determinado por la pérdida de rigidez. | Introduce water at the same temperature at the bottom of the container at a flow rate of 4 - 11 L/min until the product thaws, as determined by loss of rigidity. |
No esperes que el amigo del Capi participe en el conflicto interno de Wakanda, Bucky aún está en hielo durante la película y no se espera que se descongele a tiempo para unirse a la acción. | Don't expect Cap's buddy to jump into Wakanda's inner turmoil, Bucky is still on ice during the film and is not expected to thaw out in time to join the action. |
Esto ayudará a que se descongele más uniformemente. | This will help it thaw out more evenly. |
Si está congelada, deja que se descongele durante toda la noche. | If the meat is frozen, allow it to defrost overnight. |
No deje la carne sobre la mesada para que se descongele. | Don't let meat sit on the counter to defrost. |
Tengo que esperar para que el tejido se descongele. | I have to wait for this tissue to thaw. |
Retira el salmón del microondas antes de que se descongele por completo. | Remove the salmon from the microwave before it's totally thawed. |
¿Entonces, qué causó que la carne se descongele? | So, what caused the meat to defrost? |
Deje que el producto se descongele a temperatura ambiente antes de administrarlo. | Allow the product to thaw at room temperature before administration. |
No deje carne sobre la encimera a temperatura ambiente para que se descongele. | Don't put meat on the counter at room temperature to defrost. |
No deje carne en la mesada a temperatura ambiente para que se descongele. | Don't put meat on the counter at room temperature to defrost. |
¿Vamos a esperar a que se descongele? | So we're just going to wait for him to thaw? |
Si está congelada, lo mejor es dejar que se descongele durante toda la noche. | If frozen, you may need to let the pork defrost overnight. |
Cuando se descongele, tendré un dinosaurio de verdad. | And when it thaws tomorrow, I'll have an actual dinosaur! |
Si por accidente congela el pegfilgrastim, puede dejar que se descongele en el refrigerador. | If you accidentally freeze the medication, you may allow it to thaw in the refrigerator. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!