descartar
Reconocen que algunos exportadores no presentaron una traducción de sus balances, pero aducen que eso fue una omisión de menor importancia que no justificaba que se descartara toda la información proporcionada por los exportadores. | The EC acknowledges that certain individual exporters did not provide a translation of their balance sheets, but argues that this constituted a minor omission which could not have justified disregarding all of the exporters' information. |
Al dar clic en la X de la esquina superior derecha se descartará el borrador en lugar de solo cerrar la ventana. | Clicking the X in the top right corner will discard a draft, instead of just closing the window. |
Si la pauta está configurada para no mostrarse más a los usuarios que ya hayan hecho clic en algún anuncio de la pauta, y es un usuario que está en esa situación, también se descartará la pauta. | If the campaign is configurated for not showing any more to the users that have already clicked in a ad, and it is a user that is in that situation, the campaign is also descarted. |
No sería justo que se descartara nuestro caso solo porque se nos ha incluido en una categoría de desarrollo más alta. | It would not be fair to neglect our case just because we have been classified in a higher category. |
Además, debía evitarse por todos los medios una situación en que se descartara el multilateralismo en favor del bilateralismo o el regionalismo. | In addition, a situation whereby multilateralism was shunned in favour of bilateralism or regionalism must be avoided by all means. |
Josh Schlein y Mark Tenner fueron quienes le pagaron pero una apuesta de éste último luego de un flop de: --, provocó que Schlein se descartara. | Josh Schlein and Mark Tenner both came along, though a bet by Tenner after the flop prompted Schlein to fold. |
En medio del caos, el primer ministro Mulki se reunió con los sindicatos, quienes exigieron que se descartara la muy controvertida ley del impuesto a la renta. | Amid the chaos, Prime Minister Mulki met with trade unions, who demanded that the highly controversial income tax law be scrapped. |
La iniciativa implicaba concesiones, como la aceptación de la demanda empresarial que se descartara la vía rápida para manejar los casos de acaparamiento, contrabando y especulación. | The initiative implied concessions in the form of acceptance of the business demand that a fast track to handle cases of hoarding, contraband and price speculation be ruled out. |
En esta propuesta estaba implícito el concepto de que algunos temas estaban en mejores condiciones de ser negociados que otros, pero que se examinaría cada asunto de tal forma que no se descartara de entrada la posibilidad de negociar si las circunstancias lo permitían. | Implicit in this proposal was the notion that some topics were more ready for negotiation than others but that each topic could be dealt with in a manner which did not preclude negotiation should circumstances permit. |
Sin embargo, la EFSA estimó que si se dispusiera de más información sobre el mecanismo tumoral de la anilina y se determinasen umbrales concretos o se descartara su influencia en los seres humanos, podría reevaluarse de nuevo el uso como aditivo alimentario de dicho colorante. | EFSA, however, considered that should the tumour inducing mechanism of aniline be further elucidated, shown to be thresholded and/or its relevance for man discounted, the colour E 128 Red 2G could be re-evaluated once again for use as a food additive. |
Si un paquete no existe en una conexión, se descartará. | If a packet does not exist in a connection, it will be dropped. |
Si la etiqueta seleccionada ya contiene texto, el texto se descartará. | If the selected label already contains text, the text will be discarded. |
Si la comprobación genera un error, se descartará el mensaje RADIUS. | If it fails verification, the RADIUS message is discarded. |
Si un conjunto de acciones tiene una puntuación peor que -Infinity, se descartará inmediatamente. | If a set of actions has a score worse than -Infinity, it will be discarded immediately. |
Si no hay reacción, se descartará una alergia al conservante en cuestión. | If you do not react, an allergy to the additive in question will be ruled out. |
Al hacer clic en cualquier lugar fuera de la ventana de chat, ahora se descartará durante el juego. | Clicking anywhere off chat window will now dismiss it during game. |
Si su sabor, aroma y textura no son los adecuados y están alterados, se descartará el aceite. | If taste, aroma and texture are not adequate and are altered, one should discard the oil. |
Al cerrar el navegador después de una sesión de navegación, toda la información y se descartará la historia. | As you close the browser after a browsing session, all the information and the history will be discarded. |
Este es un tiempo de preparación que no se descartará ni pospondrá para un momento más conveniente –existe una convergencia. | This is a time of preparation that shall not be dismissed or put off for a more convenient season—there is a convergence. |
Si selecciona un libro de trabajo con varias hojas de cálculo, se descartará un cuadro de diálogo Seleccionar una hoja de trabajo. | If you select a workbook with multiple worksheets, a Select a Worksheet dialog box will be thrown out. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!