descargaron
descargar
Insurrecciones democráticas se descargaron en Baréin y Siria. | Democratic uprisings have erupted in Bahrain and Syria. |
Estas notas de orientación se descargaron 3.102 veces. | These advisory notes were downloaded 3,102 times. |
Todas las impurezas de gran tamaño y de menor tamaño se descargaron de los puntos de venta. | All the oversize and undersize impurities were discharged from outlets. |
Este ciclo se repitió hasta que ambos AirPods y el estuche de carga se descargaron por completo. | This cycle was repeated until both the AirPods and charging case were fully discharged. |
Este ciclo se repitió hasta que ambos AirPods Pro y el estuche de carga se descargaron por completo. | This cycle was repeated until both the AirPods Pro and charging case were fully discharged. |
Este ciclo se repitió hasta que tanto los AirPods como el estuche cargador se descargaron completamente. | This cycle was repeated until both the AirPods and the Charging Case were fully discharged. |
En cuanto a la vinificación, los racimos se despalillaron una vez se descargaron en las tolvas del lagar. | As for the wine, the grapes are destemmed once brought to the winery in the hoppers. |
Además, desde la página web de UNifeed se descargaron 2.182 reportajes en formato de calidad apta para ser transmitidos (véase el gráfico I). | In addition, 2,182 stories were downloaded in broadcast quality from the UNifeed website (see fig. |
Las mercancías se descargaron al menos cuatro a cinco semanas después de que el importador hiciera por primera vez su encargo. | Unloading took place at least four to five weeks after the time that the order was first placed by the importer. |
Un Airbus A320 en configuración típica puede transportar 150 pasajeros, pero el testigo explicó que, en total, solo se descargaron 15 bultos de equipaje del avión. | A typical Airbus A320 can accommodate 150 passengers, but the witness explained that, in total, only 15 bags were unloaded from the aeroplane. |
El sitio web de población del Departamento recibió 2,79 millones de visitas y se descargaron de él 2,53 millones de publicaciones sobre cuestiones de población. | There were 2.79 million visits to the Department population website and 2.53 million population publications were downloaded from the website. |
Los aviones volaron hacia el Campo de Tiro White Sands (WSMR) y aterrizaron en el Campo Aéreo, donde se descargaron rápidamente los vehículos HIMARS y se lanzaron sus misiles. | The planes then flew to White Sands Missile Ranger, or WSMR, and landed at Space Harbor where the HIMARS vehicles were quickly unloaded and their missiles launched. |
De forma específica, los sitios web de los medios seleccionados se descargaron entre las 14.00 y las 16:00 horas durante los días correspondientes por medio de la herramienta HTTrack [1]. | Moreover, the websites of the chosen media were downloaded between 2 pm and 4 pm on the relevant dates with the support of the HTTrack tool. |
Con fines exclusivamente ilustrativos, cabe señalar que las estadísticas correspondientes a 11 meses del año 2000 muestran que se descargaron 1.116.824 archivos en formato electrónico del sitio de la CEPAL en la Web, lo que equivale a 82.375.262 páginas impresas. | Only for illustrative purposes, statistics covering 11 months of the year 2000 show that 1,116,824 files in electronic format were downloaded from the ECLAC web site, equivalent to 82,375,262 print-out pages. |
Se descargaron de él varias cajas. | Offloaded from the aircraft were a number of boxes. |
Se descargaron en total 8-10 cajas. | In total, 8-10 crates were unloaded. |
Se descargaron o vendieron 58.500 ejemplares, más del doble de la meta de 26.000*. | In all, 58,500 copies were downloaded or sold, more than double the target of 26,000. |
Durante días y días se descargaron sobre la tierra grandes tempestades eléctricas. | For days and days, electric storms fell on earth. |
Los archivos se descargaron en otra computadora con otros requisitos de sistema. | The files were downloaded on another computer with a different set of system requirements. |
Los usuarios se descargaron un calendario de marca después de compartir su afecto hacia Starbucks. | Users were able to download a branded calendar after sharing their affection towards Starbucks. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!