desata
Presente para el sujeto él/ella/usted del verbo desatar.

desatar

Toda la humanidad sufrirá si se desata una guerra nuclear.
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
Dividiendo la pantalla se desata las imágenes el en tiempo.
Cutting up the screen unmoors the images in time.
Cuando la guerra se desata, nadie puede permitirse el lujo de un rinoceronte.
When war breaks out, no one can afford the luxury of a rhino.
El conflicto entre y dentro de los países se desata regularmente.
Conflict between and within countries regularly flares up.
La Crisis se desata después del 20 de octubre, realmente.
The Crisis began after October 20, really.
Mientras se desata la guerra civil, observe a los Kurdos en el norte.
As the civil war unfolds, watch the Kurds in the north.
¿El que se desata por la espalda?
You know, the one that unties at the back?
Y ahora se desata la pelea.
And now a fight breaks out.
Cuando el desastre se desata, provoca un retroceso más en las economías de los países afectados.
When a disaster strikes, this causes another setback to the economies of the affected countries.
Ahora se desata una guerra civil dentro del liderazgo del Partido Demócrata sobre cómo superar esta bancarrota.
A civil war now rages within the Democratic Party leadership over how to overcome this bankruptcy.
Afuera se desata una tormenta.
The storm outside rages.
Es parte de la magia que se desata cuando el grupo de Bergen 9 grader nord está de gira.
This is part of the magic that happens when the Bergen-based band 9 grader nord is on tour.
Y la compasión se desata en círculos cada vez más amplios mediante signos e historias nunca por estadísticas y estrategias.
And compassion is unleashed in wider and wider circles by signs and stories, never by statistics and strategies.
Vive en estanques, pero cuando se desata una tormenta puede aparecer en los charcos que se forman en las ciudades.
They usually live on ponds, but after an evening shower, they may appear on puddles in towns.
Todo esto es lo de siempre bajo este sistema, y solo llama la atención cuando un gran desastre se desata.
All of this is business as usual under this system, and it is only addressed when a major disaster breaks out.
Casi se desata una catástrofe cuando robé uno de los soldaditos de mi amigo (¡no hay honor entre ladrones!)
I nearly had a disaster, when I stole one of my friend's own toy soldiers (there is no honour among thieves!
Una de las ventajas de ser vendedor móvil, es que uno puede recoger sus cosas y buscar refugio cuando se desata una tormenta.
One of the great things about being mobile is that you can pick up and seek shelter when a big storm comes.
Resulta que cada uno de ellos tiene el mismo inicio de sesión, pero cuando creas un segundo, el teléfono se desata automáticamente del primero.
It turns out that each of them has the same login, but when you create a second one, the phone is automatically untied from the first.
Una nueva y más grave ofensiva anticlerical se desata en 1901.
A new and a more serious anticlerical offensive was launched in 1901.
¿Qué ganaría Rusia si allí se desata una guerra nuclear?
What would Russia gain if a nuclear war were unleashed over there?
Palabra del día
la Janucá