desaniman
desanimar
Las personas con esperanza no se desaniman con la oscuridad. | People with hope are not discouraged by the darkness. |
Los que tienen MSP no se desaniman por el costo de los tratamientos médicos. | Those with MSP are not discouraged by the cost of medical treatments. |
Los seres humanos se desaniman infaliblemente cuando ven solamente las transacciones transitorias del tiempo. | Human beings unfailingly become discouraged when they view only the transitory transactions of time. |
Cuando son tentados o probados, de vez en cuando se quejan, refunfuñan, y se desaniman. | When they are tested and tempted, sometimes they complain, grudge, or get discouraged. |
Ahora, hablando de lo Divino en el mundo, algunos se desaniman, pensando que no pueden alcanzarlo. | Now, when I speak about the Divine in the world, some of you are discouraged, because they think that they cannot attain it. |
Muchas personas con exceso de peso a menudo se desaniman cuando saben que tienen que morirse de hambre, pero no siempre es así. | Many people over-weight are often discouraged when they know they have to starve yourself, but it's not always true. |
Hay que valorar la calidad específica de cada uno. Hay que integrar, sumar todos los esfuerzos y apoyarlos cuando se desaniman. | He must integrate, adding up the efforts of all and supporting them when they begin to become discouraged. |
Muchos dueños de pequeñas empresas se desaniman cuando se enteran de que tienen que recurrir a varias fuentes para reunir toda la documentación. | Many small business owners get discouraged when they learn they have to arrange for documentation from various sources. |
Algunos jóvenes musulmanes se desaniman al ver el bajo nivel de vida de los musulmanes alrededor del mundo y sus limitadas oportunidades. | Many young Muslims are discouraged when they see the poor standard of living of Muslims throughout the world and their limited opportunities. |
Sin embargo, muchos estudiantes hispanohablantes se desaniman ante el aprendizaje de ellos por la dificultad que llevan, ya que no pueden negar su existencia. | However, many Spanish speaking students get discouraged in front of its learning, because of the difficulty that it carries and they cannot deny its existence. |
Las personas se desaniman tanto hoy porque no están por la revolución y el comunismo — o todavía no se les ha ganado al respecto. | The reason that people are so put off today is that they're not for revolution and not for communism—or they haven't been won to that yet. |
Muchas de las personas en nuestras iglesias nunca han sido verdaderamente convertidas – así la maldad (anarquía) aumenta, e incluso los Cristianos verdaderos se desaniman y pierden su amor por los demás. | So many of the people in our churches have never been truly converted–so iniquity (lawlessness) increases, and even the real Christians get discouraged and lose their love for one another. |
Aun nuestros hermanos y hermanas más débiles se desaniman y se dan por vencidos, y el mundo incrédulo se ríe de nosotros y se burla cuando nuestro tiempo seleccionado incorrectamente, pasa y nada sucede. | Our even weaker brothers and sisters get discouraged and lose heart, and the unbelieving world laughs us to scorn when our incorrectly selected time comes and goes. |
En México todavía no logra su reconocimiento legal. Pero existen fuerzas de abajo que quieren construirla, que no se desaniman y que tampoco aceptan estar condenadas a un esfuerzo sin fruto. | It has not yet been legally recognized in Mexico, but there are growing numbers of people who want to build it, are not getting discouraged and refuse to be condemned to a fruitless effort. |
Muchas personas se desaniman en este momento y dejan la colección. | Many people are discouraged at this point and leave the collection. |
Las fotos no son necesarios y se desaniman por razones legales. | Photos are not required and are discouraged for legal reasons. |
Muchos de ellos se desaniman al ver estas historias. | Many of them are discouraged by looking at these stories. |
Pero entonces leen el botón de CTA y se desaniman. | But then they read the CTA button and back out. |
Y cada año cientos de miles más se desaniman de sus experiencias. | And every year hundreds of thousands more become discouraged from their experiences. |
Pero, algunas personas oyen todo eso y no obstante se desaniman. | Still, some will hear all this and still get discouraged. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!