Resultados posibles:
desangrara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbodesangrar.
desangrara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbodesangrar.
desangrará
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbodesangrar.

desangrar

Debí haber dejado que se desangrara en ese auto.
I should have let her bleed out in the back of that car.
A Kakarotto le habían hecho una herida mortal, una que necesitaba atención urgente para que no se desangrara.
Kakarotto had been dealt a mortal wound, one that needed urgent care lest he bleed out.
Al terminar la pieza, el piano emitió un chirrido de 145dB que causó que todo el personal dentro de cuatro veces el rango audible de la cámara se desangrara por otorragia.
Upon completion of the piece, the piano emitted a 145dB screeching noise which caused all staff within four times the audible range of the chamber to exsanguinate via otorrhagia.
Se desangrará si no abre esa puerta.
He'll bleed out if he doesn 't open that door.
No hay suficiente sangre como para que ella se desangrara, ¿verdad?
Not enough blood for her to have bled out, right?
La viruela hemorragica podría haber causado que se desangrara por... todas partes.
Hemorrhagic smallpox could have caused her to bleed out... everywhere.
Lo que le habría causado que se desangrara.
Which would have caused him to bleed out.
No me gustaría que alguien se desangrara mientras no esté yo para prevenirlo.
Wouldn't want anyone bleeding out while I wasn't there to prevent it.
Así que, ¿qué, simplemente dejaste que el Dr. Fernandez se desangrara en el quirófano?
So, what, you just let Dr. Fernandez just bleed out in the OR?
De modo que existía la posibilidad de que fuera capaz de evitar que se desangrara más allá del muslo.
So there was a good chance I could stop the bleeding at the thigh.
Si piensan que robé algunas en la escena del crimen, estaba demasiado ocupado haciendo que mi compañero no se desangrara.
If you think I pocketed some at the crime scene, I was too busy keeping my partner from bleeding out.
Otro factor que suscitó indignación es que la policía no ayudó a la victima de ninguna manera para evitar que se desangrara.
Another point of anger is that the cops visibly did not come to the victim's aid in any way, for example to stop the bleeding.
Tenía que asegurarme de que la madre no se desangrara.
I had to make sure that the mother wouldn't bleed out.
Vale, no lo muevas o se desangrará.
Okay, don't move, or he'll bleed out.
En América, Colombia se desangrará.
In America, Colombia will continue to bleed.
Se desangrará antes de que llegue.
He'll bleed out before they get here.
Se desangrará si no se le trata.
He'll bleed out if he's not treated.
Si lo quito, se desangrará.
If I remove it, she'll bleed out.
Si lo hacemos se desangrará.
If we do, she'll bleed out.
¡Y entonces se desangrará hasta la muerte!
Then he'll bleed ta deat!
Palabra del día
el maquillaje