derriten
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboderretir.

derretir

Revuelva hasta que los quesos se derriten y la salsa es suave.
Stir until the cheeses melt and the sauce is smooth.
Derrita los cuadrados del chocolate hasta que se derriten totalmente.
Melt the chocolate squares until they are completely melted.
Todas las nacionalidades se derriten en una santa nación.
All nationalities melt into one holy nation.
Los ingredientes con puntos de fusión bajos se derriten y forma el líquido.
The ingredients with low melting points melt and forms liquid.
No se derriten y no consiguen la bebida diluida.
They don't melt and they don't get the drink diluted.
Y mientras los glaciares se derriten, India y Pakistán enfrentan un desastre indescriptible.
And as the glaciers melt, India and Pakistan face indescribable disaster.
Los trozos pequeños de cera se derriten mejor que los grandes.
Smaller chunks of wax melt better than larger chunks.
Deje que se derriten mientras bate hasta que quede suave.
Allow them to melt while whisking until smooth.
Como Pilatos, las convicciones de Herodes se derriten rápidamente ante una multitud.
Like Pilate, Herod's convictions melt easily in the face of a crowd.
Los reinos de la tierra se derriten.
The kingdoms of earth melt away.
En la mayoría de las situaciones de los quistes simplemente se encogen y se derriten.
In most situations the cysts simply shrink and melt.
Sus dientes se derriten como si fueran cremados vivos. [El presentador mira hacia la cámara.]
Their teeth melt as they're cremated alive. [The host looks toward the camera.]
Siente como tus problemas se derriten, mientras caes en un mundo de abstracción.
Feel your troubles melting away as you drift off to a world abstract.
Los corazones se derriten y tiemblan las rodillas.
Hearts melt in horror, and knees shake.
Y mientras vemos cómo se derriten los casquetes de hielo, es insostenible para nuestro planeta.
And as we watch the ice caps melt, it is unsustainable for our planet.
Sus almas se derriten con el mal.
Their soul melts away because of trouble.
Pensando en ese amor, sus corazones se derriten y se esfuerzan por cambiar.
Thinking of that love, their hearts melt down and they try their best to change themselves.
Hay un montón de quesos veganos por ahí, pero que no todos se derriten tan bien.
There are a lot of vegan cheeses out there but they don't all melt that well.
Cuando una o más fases del fusible se derriten, tres fases de carga se abren automáticamente.
When one or more phases of fuse melted down, three phases of load switch open automatically.
Después de ese tiempo ellos, literalmente, se transforman en agua, se derriten, vuelven a ser río.
After this time, they, literally, turn into water, melt and are then river.
Palabra del día
la cometa