dejar
A mí me gusta. Una mujer en tu posición no se dejaría ver así. | A woman in your position would not be seen like that. |
Nunca se dejaría eso. | She'd never leave that. |
No, no se dejaría engañar. | No, he'd never fall for that. |
De este modo se dejaría de poner el foco en el trauma colectivo, la impotencia y la resignación. | Attention is thereby withdrawn from the collective trauma, from powerlessness and resignation. |
También son extremadamente tentadores, ya que ¿a quién no se dejaría seducir por la promesa de protección VPN sin pagar nada? | They're extremely tempting, too, as who wouldn't be wooed by the promise of VPN protection without paying anything? |
Puesto que había escapado de tantas trampas, pensaba Judas, no se dejaría ciertamente prender esta vez tampoco. | Since He had escaped so many snares, thought Judas, He certainly would not now allow Himself to be taken. |
Andrejevic logró extender su liderato tras eliminar a Ung, pero se dejaría una parte importante de sus fichas en un all in preflop que perdía con reyes contra el as-cinco de Zinno. | Andrejevic extended his lead busting Ung, but dropped a big part of his chips when he lost with kings all in against Zinno's ace-five in a preflop clash. |
La otra es: en caso de que el Ejército de los EU se retirara de Iraq, ¿cuáles deberían ser las etapas, y quién llenaría el vacío que se dejaría? | If the United States Army pulls out of Iraq, what should the stages be, and who would fill the vacuum that the U.S. Army would leave behind? |
Romanesco no se dejaría ridiculizar una vez más. | Romanesco would not let himself be ridiculed once more. |
Pero él no se dejaría totalmente hacer esto. | But He would not let Himself totally do this. |
No se dejaría quitar a un peleador como yo de las manos. | He wouldn't let a fighter like me slip through his hands. |
No, Niles nunca se dejaría ver en eso. | No, Niles would never be seen in anything called a hatchback. |
No se dejaría gobernar por una esfinge. | He was not ruled by a sphinx. |
Sabía que se dejaría caer por aquí. | I knew he'd be clocking in here. |
Los discípulos hablan pensado que su Maestro no se dejaría prender. | The disciples had thought that their Master would not suffer Himself to be taken. |
¿No se dejaría a los pobres con las manos vacías si se atacaba el crecimiento? | Wouldn't the poor be left empty-handed if growth was limited? |
No se dejaría cazar por nada excepto por una fortuna. | He wouldn't be caught by anything but a fortune! |
Las Partes convinieron en que se dejaría constancia de ello en el presente informe. | The Parties agreed that that understanding would be reflected in the present report. |
La otra mitad de cada isla se dejaría sin plantar para que se regenerase naturalmente. | The remaining half of each revegetation island would be left to revegetate naturally. |
El puesto de categoría P-5, que en la actualidad está vacante, se dejaría caducar. | The P-5 position, which is not currently filled, would be allowed to lapse. |
