dedujo
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbodeducir.

deducir

El valor de venta real se dedujo descontando el valor de venta futura calculado.
The actual sales value was found by discounting back the future sales value calculated.
Esa cantidad no se dedujo de las contribuciones de los Estados Miembros que recaudan el impuesto sobre la renta.
This amount was not deducted from the contributions of the Member States that collect the income tax.
También se dedujo de estas ventas un margen razonable en concepto de beneficio y costes administrativos, generales y comerciales.
A reasonable margin for SG&A costs and profit was also deducted for these sales.
La compensación total acordada y que ascendía a 14375000 NOK se dedujo del precio de venta de 3500000 NOK.
The total compensation, amounting to NOK 14375000, was set off against the purchase price of NOK 3500000.
Determinando el origen de la expansión se dedujo que la nebulosa se debía haber formado unos 900 años atrás.
Tracing the expansion back revealed that the nebula must have become visible on Earth about 900 years ago.
Con el fin de cubrir el riesgo de estas inversiones se dedujo un importe de 500 millones EUR del importe de venta.
In order to cover potential losses from these investments, an amount of EUR 500 million was deducted from the sales price.
De acuerdo con eso y con el estudio de las opiniones también se dedujo que el ranking de los hoteles en Tripadvisor no tiene un impacto decisivo sobre los ingresos.
In line with that, the review study also deduced that a hotel's ranking on TripAdvisor does not have a decisive impact on revenues.
Siguiendo esa luz durante tres semanas, se dedujo que las fuentes explosivas de rayos gamma de corta duración, a diferencia de las de larga duración, no podían deberse a una hipernova.
By tracking this light for three weeks, astronomers showed that the short-duration bursts–unlike the long-duration ones–could not be caused by a hypernova.
Entonces, el descuento del 20 % que se concedió al municipio para adquirir todo el campamento militar se dedujo para llegar a un valor del campamento interior de 12,4 millones NOK.
Then the 20 % rebate that the municipality was granted for acquiring the whole military camp was deducted so as to find an Inner Camp value of NOK 12,4 million.
A la hora de calcular la cifra del 90 %, el consumo de combustible de la operación Geirangerfjord se dedujo de antemano, lo que implicó el reembolso del 88,2 % del impuesto NOx.
When calculating the 90 % figure the fuel consumption of the Geirangerfjord operation was deducted in advance which implied that 88,2 % of the NOx tax was reimbursed.
De las consultas también se dedujo, entre otras cosas, que la evaluación, la creación de capacidad, la transferencia de tecnología y la modificación de las modalidades de consumo y producción del agua se consideraban como cuestiones intersectoriales.
From the consultations, it also emerged, among other things, that assessment, capacity-building, technology transfer and changing unsustainable water consumption and production patterns were considered as cross-cutting issues.
De este importe, se dedujo un 2,7 % para reflejar el derecho compensatorio entonces vigente correspondiente a las subvenciones de exportación, y, en consecuencia, se impuso a esta empresa un derecho antidumping del 17,4 %.
Of that, 2,7 % was deducted to reflect the countervailing duty then in force corresponding to export subsidies and thus an anti-dumping duty of 17,4 % was imposed on that company.
Por eso no se dedujo de la votación que yo apoyaba la enmienda n.º 47, que hace hincapié en que es importante conservar el equilibrio entre países grandes y pequeños, lo cual deseaba poder hacer.
So it was not clear in the vote that I supported amendment proposal No. 47, which stresses the importance of maintaining the balance between large and small countries, although this was my intention.
De los resultados preliminares se dedujo que el riesgo global de miopatía era del 0,4% y que la tasa de hospitalizaciones por miopatía asociada a monoterapia con cerivastatina no era mayor que con otras estatinas.
The preliminary results suggested that the overall risk for myopathy was 0.4% and that the hospitalisation rate for myopathy associated with the use of cerivastatin monotherapy was not increased relative to the other statins.
Así pues, la alegación fue rechazada y, al establecer el precio de exportación para las ventas a la Unión hechas a través de EGS de conformidad con el artículo 2, apartado 9, del Reglamento de base, el derecho antidumping se dedujo como coste.
The claim was therefore rejected and, when establishing the export price for sales to the Union made through EGS in accordance with Article 2(9) of the basic Regulation, the anti-dumping duty was deducted as a cost.
Está situado en el límite norte de la parte sur de la ciudad. Aunque haya sido llamado de Ceres, en realidad estaba dedicado a Atenas, como se dedujo por el hallazgo de imágenes de la diosa, representada junto a sus armaduras.
Located at the upper line of the southern part of the city, the temple has been named after Ceres, but was actually dedicated to Athena, as gathered by the several images of the goddess found in the temple, represented in an armour.
Sin embargo, no quedaron probadas las circunstancias denunciadas por X, y a la luz del testimonio de los testigos se dedujo que X era una persona conflictiva que había suscitado enemistad entre los vecinos, por lo que se habían enviado cartas a las fuerzas del orden.
The circumstances reported by X were not however confirmed in the evidence and the testimony of witnesses showed that X was a conflicting person who had been provoking feud among neighbours, as a result of which letters were addressed to law enforcement agencies.
Se dedujo el ajuste en función de la carga de la deuda (ACD) a fin de obtener el PNB ajustado en función de la deuda (PNBad).
Deducted the debt burden adjustment (DBA) to derive debt-adjusted GNP (GNP da).
Se dedujo que su lugar de procedencia es Jerusalén, puesto que en el Haram al-Sharif existía un taller de vidrieras de estuco que sigue activo en la actualidad.
Jerusalem was narrowed down as the place of production as a stained-glass stucco-window workshop is still operational at the Haram al-Sharif to this day.
Todo esto se dedujo del desarrollo de la movilización huelguística.
All this was deducted from the development of the strike movement.
Palabra del día
el hombre lobo