dedujeron
deducir
De ese importe, se dedujeron 3,1 millones NOK. | From that amount, NOK 3,1 million was deducted. |
Portugal confirmó explícitamente que los beneficios procedentes de la publicidad se dedujeron del importe de compensación requerido [95]. | Portugal explicitly confirmed that the advertising profits were deducted from the amount of compensation required [95]. |
Las recompensas se volverán a depositar únicamente en la cuenta original de la que se dedujeron los puntos. | Rewards will be re-deposited only into the original account from which the Points were deducted. |
En cambio, las tasas abonadas al presentar la solicitud para obtener los créditos DEPBS se consideraron gastos necesarios y se dedujeron. | Application fees for obtaining the DEPBS credits, though, have been considered as necessary expenses and deducted. |
A este respecto, los gastos de venta, generales y administrativos del importador vinculado se dedujeron del precio de reventa en la Comunidad. | In this regard, the related importer’s SG&A were deducted from the resale price in the Community. |
Por consiguiente, se dedujeron los volúmenes de ventas de determinados productores de la UE no incluidos en la muestra que también importaban de China. | A deduction was therefore made to the sales volume of certain non-sampled producers in the EU which also imported from the PRC. |
Las cuotas de los años de ingreso respectivos y los pagos posteriores se dedujeron de las cuotas de la ex Yugoslavia correspondientes a esos años. | Their assessments in their respective years of admission and subsequent payments were deducted from the assessment of the former Yugoslavia in those years. |
Cuando se presentaron alegaciones justificadas de gastos necesariamente habidos para beneficiarse de la subvención, estos se dedujeron con arreglo al artículo 7, apartado 1, letra a), del Reglamento de base. | Where justified claims were made, fees necessarily incurred to obtain the subsidy were deducted in accordance with Article 7(1)(a) of the basic Regulation. |
De los perfiles de CO2 previstos se dedujeron tasas de emisión de CO2 antropógeno que alcanzan niveles estables de concentración del CO2 de entre 450 y 1.000 ppm (Figura 25a). | Anthropogenic CO2 emission rates that arrive at stable CO2 concentration levels from 450 to 1,000 ppm were deduced from the prescribed CO2 profiles (Figure 25a). |
Cuando se efectuaron alegaciones fundamentadas, se dedujeron los gastos que hubo que afrontar necesariamente para recibir la subvención con arreglo al artículo 7, apartado 1, letra a), del Reglamento de base. | Where substantiated claims were made, fees necessarily incurred to obtain the subsidy were deducted in accordance with Article 7(1)(a) of the basic Regulation. |
Cuando se efectuaron alegaciones justificadas, se dedujeron los gastos que hubo que afrontar necesariamente para recibir la subvención con arreglo al artículo 7, apartado 1, letra a), del Reglamento de base. | Where justified claims were made, fees necessarily incurred to obtain the subsidy were deducted in accordance with Article 7(1)(a) of the basic Regulation. |
Cuando se efectuaron alegaciones justificadas, se dedujeron los gastos que hubo que afrontar necesariamente para recibir la subvención con arreglo al artículo 7, apartado 1, letra a), del Reglamento de base. | Where justified claims were made, fees necessarily incurred to obtain the subsidy were deducted in accordance with Articles 7(1)(a) of the basic Regulation. |
Para calcular el beneficio, se dedujeron los gastos necesariamente afrontados para poder acceder a la subvención, de conformidad con la letra a) del apartado 1 del artículo 7 del Reglamento de base. | In calculating the benefit, the fees necessarily incurred to obtain the subsidy were deducted, in accordance with Article 7(1)(a) of the basic Regulation. |
Sus subescalas no se identificaron desde un modelo teórico basado en la observación clínica, sino que se dedujeron a partir de estudios exploratorios realizados para confirmar la validez factorial de la herramienta3 3. | Their subscales were not identified from a theoretical model supported by clinical observation but were deduced from exploratory studies carried out to confirm the factorial validity of the tool3 3. |
A continuación se dedujeron los gastos de venta, generales y administrativos del precio de reventa al primer cliente independiente en la Comunidad de conformidad con el apartado 9 del artículo 2 del Reglamento de base. | SG&A were then deducted from the resale price to the first independent customer in the Community in accordance with Article 2(9) of the basic Regulation. |
Por otra parte, los costes de acondicionamiento y remuneración adecuada por el capital invertido se reflejaron plenamente en el alquiler pagado por Airpro a Finavia, que también se dedujeron de los ingresos previstos. | Furthermore the refurbishment costs and an appropriate remuneration for the capital invested were fully reflected in the rent paid by Airpro to Finavia, which was also deducted from the expected revenue. |
En esas investigaciones, a fin de efectuar una comparación con el precio de exportación reconstruido, los gastos de Corea se dedujeron del valor normal, pero no existió un ajuste ascendente hasta alcanzar el valor normal. | In these investigations, for comparison to constructed export price sales, the Korean expenses were deducted from normal value, but there was no upward adjustment to normal value. |
De conformidad con el artículo 7, apartado 1, letra a), del Reglamento de base, se dedujeron del importe de la subvención los gastos habidos necesariamente para obtener la subvención, previa presentación de alegaciones justificadas. | In accordance with Article 7(1)(a) of the basic Regulation, fees necessarily incurred to obtain the subsidy were deducted from the subsidy amount where justified claims were made. |
Cuando se efectuaron alegaciones justificadas, se dedujeron los gastos habidos necesariamente para obtener la subvención, de conformidad con el artículo 7, apartado 1, letra a), del Reglamento de base, para obtener el importe de la subvención (numerador). | Where justified claims were made, fees necessarily incurred to obtain the subsidy were deducted in accordance with Article 7(1)(a) of the basic Regulation to arrive at the subsidy amount as numerator. |
Se hicieron ajustes para tener en cuenta los fletes marítimos y fluviales, costes de seguro, manipulación y embalaje, costes de crédito y derechos de importación, y se dedujeron todos de los precios de reventa con objeto de alcanzar un precio franco fábrica. | Adjustments were made for inland and ocean freight, insurance costs, handling, packaging, credit costs and import duties, which were all deducted from the resale price in order to arrive at an ex-works basis. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!