No se deberán abarcar todos los detalles de su actividad. | They should not cover every detail of your activity. |
Las tenencias de efectivo también se deberán incluir en esta partida. | Holdings of currency must also be included under this item. |
Por ello, no se deberán interrumpir los tratamientos antiagregantes (ver sección 5.1). | Therefore, antiplatelet therapies should not be discontinued (see section 5.1). |
Estas visiones no se deberán tratar como alucinaciones. | These visions should not be treated as hallucinations. |
Los comprimidos de liberación prolongada no se deberán masticar, partir ni triturar. | The prolonged-release tablets should not be chewed, divided or crushed. |
No se deberán usar joyas en otras áreas perforadas del cuerpo. | Jewelry may not be worn in other pierced areas of the body. |
Las observaciones no se deberán considerar de carácter exhaustivo. | The comments are not to be regarded as exhaustive. |
Número mínimo de anclajes que se deberán prever | Minimum number of belt anchorages to be provided |
Todos estos compuestos provienen de diferentes bacterias que se deberán detectar y cuantificar. | All these compounds come from different bacteria that need to be detected and quantified. |
Las prácticas óptimas son solo una parte de los conocimientos que se deberán compartir. | Best practices are only one part of the knowledge to be shared. |
Los registros de entrada después de las 19:30 se deberán concertar con antelación. | Please note, check-in after 19:30 should always be arranged in advance. |
Por ello, no se deberán interrumpir los tratamientos antiagregantes (ver epígrafes 4.5 y 5.1). | Therefore antiplatelet therapies should not be discontinued (see section 4.5 and 5.1). |
No se deberán utilizar nunca discos filtrantes que no estén perfectamente limpios. | Filter discs must never be used when not completely clean. |
Por ello, no se deberán interrumpir los tratamientos antiagregantes (véanse las secciones 4.5 y 5.1). | Therefore antiplatelet therapies should not be discontinued (see sections 4.5 and 5.1). |
No se deberán secar nunca discos filtrantes si no están limpios. | Unclean discs must never be allowed to dry out. |
Las tarifas de la remuneración se deberán comunicar a los reclusos. | Prisoners are informed of the rates of remuneration. |
Las unidades de los encabezados se deberán indicar entre paréntesis. | The units of the headers should be indicated in parentheses. |
Todos los descuentos se deberán acreditar con la documentación correspondiente. | All discounts must be accredited with the corresponding documentation. |
En ese caso, se deberán cumplir las siguientes condiciones suplementarias: | In this case, the following additional conditions shall be fulfilled: |
Para insertar una celda se deberán seleccionar dos celdas. | To insert a cell, you must select two cells. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!