deberán
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodeber.

deber

No se deberán abarcar todos los detalles de su actividad.
They should not cover every detail of your activity.
Las tenencias de efectivo también se deberán incluir en esta partida.
Holdings of currency must also be included under this item.
Por ello, no se deberán interrumpir los tratamientos antiagregantes (ver sección 5.1).
Therefore, antiplatelet therapies should not be discontinued (see section 5.1).
Estas visiones no se deberán tratar como alucinaciones.
These visions should not be treated as hallucinations.
Los comprimidos de liberación prolongada no se deberán masticar, partir ni triturar.
The prolonged-release tablets should not be chewed, divided or crushed.
No se deberán usar joyas en otras áreas perforadas del cuerpo.
Jewelry may not be worn in other pierced areas of the body.
Las observaciones no se deberán considerar de carácter exhaustivo.
The comments are not to be regarded as exhaustive.
Número mínimo de anclajes que se deberán prever
Minimum number of belt anchorages to be provided
Todos estos compuestos provienen de diferentes bacterias que se deberán detectar y cuantificar.
All these compounds come from different bacteria that need to be detected and quantified.
Las prácticas óptimas son solo una parte de los conocimientos que se deberán compartir.
Best practices are only one part of the knowledge to be shared.
Los registros de entrada después de las 19:30 se deberán concertar con antelación.
Please note, check-in after 19:30 should always be arranged in advance.
Por ello, no se deberán interrumpir los tratamientos antiagregantes (ver epígrafes 4.5 y 5.1).
Therefore antiplatelet therapies should not be discontinued (see section 4.5 and 5.1).
No se deberán utilizar nunca discos filtrantes que no estén perfectamente limpios.
Filter discs must never be used when not completely clean.
Por ello, no se deberán interrumpir los tratamientos antiagregantes (véanse las secciones 4.5 y 5.1).
Therefore antiplatelet therapies should not be discontinued (see sections 4.5 and 5.1).
No se deberán secar nunca discos filtrantes si no están limpios.
Unclean discs must never be allowed to dry out.
Las tarifas de la remuneración se deberán comunicar a los reclusos.
Prisoners are informed of the rates of remuneration.
Las unidades de los encabezados se deberán indicar entre paréntesis.
The units of the headers should be indicated in parentheses.
Todos los descuentos se deberán acreditar con la documentación correspondiente.
All discounts must be accredited with the corresponding documentation.
En ese caso, se deberán cumplir las siguientes condiciones suplementarias:
In this case, the following additional conditions shall be fulfilled:
Para insertar una celda se deberán seleccionar dos celdas.
To insert a cell, you must select two cells.
Palabra del día
el portero