La lista solo se debía utilizar a título de recomendación. | The list was only to be used as a recommendation. |
El orgullo de Agar se debía a una buena causa. | The pride of Hagar was for good cause. |
Por ello, la Posición común 2007/140/PESC se debía enmendar en consecuencia. | Common Position 2007/140/CFSP therefore needed to be amended accordingly. |
No se debía imponer nuevas ideas al Comité. | New ideas should not be imposed on the Committee. |
No se debía cambiar el calendario del referéndum. | The time-frame of the referendum should not be changed. |
También se debía examinar la posible contribución de las nuevas tecnologías. | The potential contribution on new technologies must also be looked at. |
Simmons dijo que su disgusto se debía más a que la gente desperdiciaba. | Simmons said his disgust was more about people being wasteful. |
Esto se debía a que habría mirado más. | This was because he would have looked more. |
¿A qué se debía tanta aparatosidad y escándalo? | What was the reason for all that flamboyancy and scandal? |
El sabe que tu comportamiento se debía a una enfermedad. | He's smart enough to know that the behavior was a disease. |
Número total de empresas que se debía controlar: | The total number of undertakings to be controlled: |
La riqueza de la Venecia medieval se debía al próspero comercio marítimo. | Medieval Venice owed its wealth to its flourishing maritime trade. |
El dinero se debía a JPNDC, la organización que maneja la nómina de HJSMS. | The money was to reimburse JPNDC, which handles HJSMS's payroll. |
Sé que ésto se debía a varios factores, sobre todo al estress. | This I know was due to various factors, above all stress. |
Ellos sugerían que su apariencia pequeña se debía a su gran distancia. | Its small appearance, they suggested, was due to its great distance. |
En parte esto se debía a dificultades financieras. | This was partly due to financial difficulties. |
La posibilidad de establecer un SCM orientado al desarrollo no se debía perder. | The opportunity to evolve a development-oriented MTS must not be missed. |
Suponía que ahora se debía encontrar justo bajo el comedor. | He figured he was about under the living room now. |
Bueno, a esto es a lo que se supnne que se debía parecer. | Well, this is what he was supposed to look like. |
Esto se debía a la ausencia de cualquier tipo de fundamento jurídico. | The reason has been the absence of any legal basis. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!