Resultados posibles:
cuestionaría
Condicional para el sujeto yo del verbo cuestionar.
cuestionaría
Condicional para el sujeto él/ella/usted del verbo cuestionar.

cuestionar

Con cualquier otro cliente, ni se cuestionaría.
Any other client, there'd be no question.
De ocurrir esto, se cuestionaría la razón de ser de las Naciones Unidas.
Should that happen, the very raison d'être of the United Nations would be called into question.
Podríamos repetir el experimento, pero demandaría muchos años y se cuestionaría bastante el trabajo de Einstein.
We could repeat the experiment, but it would take many years and there would be major questioning of Einstein's work.
La tercera pregunta es si se cuestionaría, de alguna manera, el valor añadido que estos textos suponen para los acuerdos bilaterales actualmente en vigor.
The third question is whether these texts represent added value over and above the bilateral agreements currently in force.
En ese plano, ni mi primo el curioso se cuestionaría por qué el puerto está donde está, muy a pesar de los paseantes.
Neither in this plane, nor my cousin the onlooker would question why the port is where it is, very in spite of the walkers.
La existencia de ayuda estatal en el presente caso no se cuestionaría si se aplicaran los criterios de la sentencia del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas en el asunto Altmark [76].
The presence of State Aid in the present case is not called into question by the possible application of the Altmark ruling [76].
Sus intervenciones fueron rápidamente seguidas por una serie de delegaciones que dijeron que el lenguaje fue el resultado de un difícil compromiso y que si se reabría el debate sobre este asunto, se cuestionaría toda la regla.
Their interventions were quickly followed by a number of delegations to the effect that the language was the result of a very difficult compromise and that if debate were reopened on that issue, the entire rule would come into question.
En caso de que ya no se dispusiera de franjas horarias, no solo se cuestionaría el sentido de la inversión de 250 millones EUR sino que también se entorpecerían todas las actividades de servicio urgente de DHL a escala mundial con consecuencias negativas imprevisibles.
In case that night flight slots are no longer available, not only the investment of EUR 250 m would be devalued but it would also lead to a long-term impairment of the entire worldwide DHL express service with non-foreseeable consequential damages.
Se cuestionaría su salud mental, y se presentaría una moción para destituirle de su posición de Portavoz de la Cámara de Representantes.
Her sanity would be questioned, and there would be motions to have her removed as Speaker of the House.
Palabra del día
la fiesta de traje