cubrieron
Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbocubrir.

cubrir

Durante la conferencia se cubrieron varios temas importantes en las diferentes sesiones.
During the conference several important topics were covered in the different sessions.
Las necesidades se cubrieron parcialmente mediante el uso de cuatro helicópteros comerciales.
The requirement was partially met through the use of four commercial helicopters.
El año pasado se cubrieron casi todas las necesidades financieras declaradas.
Almost all of the stated financial requirements were met last year.
Los déficit se cubrieron en parte mediante corrientes de inversiones extranjeras directas.
Deficits were partly covered by foreign direct investment inflows.
Sin embargo, en esta ocasión he oído decir que tampoco se cubrieron gastos.
However, I have heard that costs were not covered this time either.
Las vacantes ulteriores se cubrieron luego de la adopción de la decisión IDB.26/Dec.9 de la Junta.
Subsequent vacancies were filled upon the adoption of Board decision IDB.26/Dec.9.
Los supervivientes prepararon las armas y se cubrieron la boca con sus ropas.
The survivors drew their weapons and pulled cloths over mouths and faces.
En 2002 solo se cubrieron dos vacantes utilizando el nuevo sistema de selección de personal.
Only two vacancies were filled during 2002 under the new staff selection system.
Todas se cubrieron al verme.
They covered all up when they saw me.
Las necesidades iniciales de recursos se cubrieron con arreglos especiales, utilizando recursos extrapresupuestarios.
The initial resource requirements were met, under an ad hoc arrangement, from extrabudgetary resources.
Las vacantes posteriores se cubrieron con arreglo a lo dispuesto en la decisión IDB.29/Dec.8 de la Junta.
Subsequent vacancies were filled upon the adoption of Board decision IDB.29/Dec.8.
Luego cambie en frascos esterilizados, vierta el adobo para que se cubrieron completamente con ellos.
Then shift them in sterilized jars, pour the marinade so that they were completely covered with them.
Durante el evento también se cubrieron una amplia variedad de aspectos prácticos mediante la realización de talleres.
A wide array of practical aspects were also covered during the event through workshops.
Por supuesto estos costes se cubrieron con el dinero resultante de vender dichas mercaderías.
Of course, these costs were more than covered by the money we made selling said merchandise.
Los gastos de funcionamiento se cubrieron con el interés de los préstamos, las recuperaciones de gastos y otras inversiones.
Operational costs were covered by interest on loans, recoveries and other investments.
A resultas de las elecciones, se cubrieron 475 puestos de consejero en 394 distritos de todo el país.
As a result of these elections, 475 posts of councillor were filled in 394 wards nationwide.
Foto: Los muros de corte se cubrieron con un fondo de pantalla finamente rayado para resaltar las fotografías.
Pictured: The wall panels were covered with a finely striped wallpaper in order to highlight the photographs.
A título de comparación, entre las encuestas sobre el empleo de 1997 y 1998 solo se cubrieron 27 puestos de trabajo.
Comparatively, only 27 filled jobs were recorded between the 1997 and 1998 employment surveys.
Nuestra Amazonía, nuestro chaco, nuestro altiplano y nuestros llanos y valles se cubrieron de verdores y flores.
Our Amazonia, our Chaco, our Altiplano and our plains and valleys were verdant and covered in flowers.
Los riesgos sociales se cubrieron por legislación posterior, que culminó en la Ley de Pensiones Civiles (Ley Nº 50 de 1963).
The social risks were covered in subsequent legislation, culminating in the Civil Pensions Act No. 50 of 1963.
Palabra del día
el tema