corresponder
Sus leyes y costumbres se modificaron para que se correspondiesen con el nuevo desarrollo. | Its laws and customs were modified to correspond with the new development. |
Eran solteros, mozos de una misma edad y de unas mismas costumbres; todo lo cual era bastante causa a que los dos con recíproca amistad se correspondiesen. | They were unmarried, young, of the same age and of the same tastes, which was enough to account for the reciprocal friendship between them. |
La verdad es que todos los diálogos y escenas de la película los volvimos a crear nosotros hablando con Carlos, para que se correspondiesen más con nuestra forma de ser. | To tell you the truth, we reworked all the film's dialogues and scenes along with Carlos, so that they were a better fit for our own personalities. |
