concern

There's no reason for Lucy to concern herself about Allison.
No hay ninguna razón para que Lucy se preocupe por Allison.
My conflict of interest here doesn't seem to concern you too much.
Mi conflicto de intereses no parece que les importe mucho.
In addition, this may seem to concern rich countries only.
Además, esta técnica puede parecer destinada únicamente a los países ricos.
It is not nice to concern Masha.
Esto no es bueno preocuparse Masha.
This is nothing to concern you.
Esto no es nada que le conciernen.
It's really starting to concern me.
Es realmente comenzando a me preocupa.
And what's worse is that it doesn't seem to concern anyone.
Y lo peor es que no parece preocuparle a nadie.
There is no time to concern oneself with denials and forbiddances.
No hay tiempo para preocuparse con negaciones y prohibiciones.
Are you going to concern yourself with the health of every voter?
¿Vas a preocuparte por la salud de todos los votantes?
You don't have to concern yourself with these things Felicity.
No tienes que preocuparte... con estas cosas, Felicity.
Calm Down–Don't let the confusion lead to concern or panic.
Cálmese – No deje que la confusión conduzca a preocupación o pánico.
And it is necessary to concern their installation with all gravity.
Y es necesario referirse a su montaje con toda la seriedad.
Don't you have your own work to concern you, Gilbert?
¿No tienes tus propias tareas de las que ocuparte, Gilbert?
It's not the time to concern other people.
No es el momento para preocuparte de otras personas.
The human rights situation in the region continues to concern us.
La situación de los derechos humanos en la región sigue preocupándonos.
That's not something you need to concern yourself with, Packy.
Eso es algo que no te concierne en absoluto, Packy.
The role of UNMIK is, unfortunately, giving rise to concern.
Lamentablemente, la función de la UNMIK está suscitando preocupación.
We need to concern ourselves with the millions of children who are living.
Necesitamos preocuparnos por los millones de niños que están vivos.
On the other hand, the situation in Côte d'Ivoire continues to concern us.
Por otra parte, la situación en Côte d'Ivoire sigue preocupándonos.
Erik, it's got to concern you a little bit.
Erik, esto tiene que preocuparte un poco.
Palabra del día
permitirse