concern
There's no reason for Lucy to concern herself about Allison. | No hay ninguna razón para que Lucy se preocupe por Allison. |
My conflict of interest here doesn't seem to concern you too much. | Mi conflicto de intereses no parece que les importe mucho. |
In addition, this may seem to concern rich countries only. | Además, esta técnica puede parecer destinada únicamente a los países ricos. |
It is not nice to concern Masha. | Esto no es bueno preocuparse Masha. |
This is nothing to concern you. | Esto no es nada que le conciernen. |
It's really starting to concern me. | Es realmente comenzando a me preocupa. |
And what's worse is that it doesn't seem to concern anyone. | Y lo peor es que no parece preocuparle a nadie. |
There is no time to concern oneself with denials and forbiddances. | No hay tiempo para preocuparse con negaciones y prohibiciones. |
Are you going to concern yourself with the health of every voter? | ¿Vas a preocuparte por la salud de todos los votantes? |
You don't have to concern yourself with these things Felicity. | No tienes que preocuparte... con estas cosas, Felicity. |
Calm Down–Don't let the confusion lead to concern or panic. | Cálmese – No deje que la confusión conduzca a preocupación o pánico. |
And it is necessary to concern their installation with all gravity. | Y es necesario referirse a su montaje con toda la seriedad. |
Don't you have your own work to concern you, Gilbert? | ¿No tienes tus propias tareas de las que ocuparte, Gilbert? |
It's not the time to concern other people. | No es el momento para preocuparte de otras personas. |
The human rights situation in the region continues to concern us. | La situación de los derechos humanos en la región sigue preocupándonos. |
That's not something you need to concern yourself with, Packy. | Eso es algo que no te concierne en absoluto, Packy. |
The role of UNMIK is, unfortunately, giving rise to concern. | Lamentablemente, la función de la UNMIK está suscitando preocupación. |
We need to concern ourselves with the millions of children who are living. | Necesitamos preocuparnos por los millones de niños que están vivos. |
On the other hand, the situation in Côte d'Ivoire continues to concern us. | Por otra parte, la situación en Côte d'Ivoire sigue preocupándonos. |
Erik, it's got to concern you a little bit. | Erik, esto tiene que preocuparte un poco. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!