copiar
Cero significa que nunca se copiará automáticamente. | Zero means it will never be automatically copied. |
La imagen se copiará automáticamente a la Capa 1 por encima de la textura (Fondo). | The image will automatically be copied to Layer 1 above the texture (Background). |
Eso codifica, eso ahora se copiará. | That encodes; that will now copy. |
Si cambias a otra aplicación desde MBraille, el texto actual se copiará automáticamente al portapapeles. | If you switch to another application from MBraille, the current text is automatically copied to the clipboard. |
Cuando usted cambie a otra aplicación desde MBraille, el texto escrito se copiará automáticamente en el portapapeles. | If you switch to another application from MBraille, the current text is automatically copied to the clipboard. |
Portapapeles Si cambias a otra aplicación desde MBraille, el texto actual se copiará automáticamente al portapapeles. | If you switch to another application from MBraille, the current text is automatically copied to the clipboard. |
Cualquier información escrita en el stderr por un script CGI se copiará directamente en el registro de errores. | Any information written to stderr by a CGI script will be copied directly to the error log. |
Si te autentificas correctamente y el usuario remoto tiene los persisos necesarios, se copiará el fichero. | If the authentication was successful and the remote user has proper permissions, then the file will copied. |
Y luego la carpeta junto con todos los archivos de iTunes se copiará y se almacena en el disco duro externo de forma automática. | And then the folder together with all the iTunes files will be automatically copied and stored on the external drive. |
Si hace clic en la tabla entera o en encabezados de columna, también se copiará el texto de los encabezados de columna.) | If you click the entire table or column headers, then the text of the column headers is also copied; otherwise it is not.) |
Cuando inserta filas en blanco entre filas de datos existentes, la fórmula no se copiará y pegará en la nueva fila, debe arrastrarla o completarla manualmente. | When you insert blank rows between existing data rows, the formula will not copy and paste into the new row, you should drag or fill it manually. |
Si introduce una marca de verificación en la casilla de verificación, comenta que se introduce en una orden de servicio se copiará en el envío de servicio publicado por la orden. | If you enter a check mark in the check box, comments that you enter on a service order will be copied to the service shipment posted from the order. |
Si introduce una marca de verificación en la casilla de verificación, comenta que se introduce en una orden de servicio se copiará en la factura de servicio creado a partir de la orden. | If you enter a check mark in the check box, comments that you enter on a service order will be copied to the service invoice created from the order. |
En otras palabras, ¿y si el mismo CRISPR se copiara y pegara a sí mismo? | In other words, what if CRISPR also copied and pasted itself. |
Es probable que se copiara en Damasco, ciudad en la que se entregó al sultán al-Ashraf Barsbay. | It is probable that the mashaf was produced in Damascus where it was given to Sultan al-Ashraf Barsbay. |
Eso fue como 200 años antes de que se copiara el manuscrito Sinaítico – que deja fuera la segunda mitad de Marcos 16. | That was about 200 years before the Sinaitic manuscript was copied–leaving out the second half of Mark 16. |
Ciertamente, es una conferencia de tal importancia que Ronald hizo que se copiara y se distribuyera a todo auditor de la Tierra. | Indeed, it is a lecture of such importance L.RonHubbard had it immediately copied and distributed to every auditor on Earth. |
De hecho, es una conferencia de tal importancia que L. Ronald Hubbard hizo que se copiara y se distribuyera a todo auditor de la Tierra. | Indeed, it is a lecture of such importance L. Ron Hubbard had it immediately copied and distributed to every auditor on Earth. |
Las similitudes no indican que una narración se copiara de la otra, sino el hecho de que ambas historias señalan el mismo evento histórico del pasado. | The similarities do not point to one account copying from the other, but to the fact that both stories point back to the same historical event. |
Allí la copia y redistribución sin autorización se conocía como Samizdat, y para erradicarlo desarrollaron una serie de métodos: primero, guardias que vigilaban todos los equipos de copia para verificar qué era lo que la gente copiaba e impedir que se copiara lo que estaba prohibido. | There this unauthorized copying and redistribution was known as Samizdat and to stamp it out, they developed a series of methods: First, guards watching every piece of copying equipment to check what people were copying to prevent forbidden copying. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!