constituyeran
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo constituir.

constituir

Hoballah observó que se había hecho hincapié en la necesidad de las asociaciones, el internacionalismo, el consenso, la elección, los marcos nacionales, la participación y las negociaciones colectivas, y de que los trabajadores se constituyeran en agentes locales.
Summarizing the discussion, Mr. Hoballah noted that emphasis had been placed on the need for partnerships, internationalism, consensus, choice, national frameworks, participation and collective negotiations, and on the need for workers to serve as local actors.
Por ejemplo, se señaló que en los Estados Unidos había normas que hacían difícil que las empresas estadounidenses se constituyeran en sociedades anónimas en otros países.
For example, it was pointed out that some regulations in the United States make it difficult for US companies to go public in other countries.
Por otra parte, Reporteros Sin fronteras y la Red Damoclès informan que el 9 de diciembre, el juez Julio Roberto Ballén Silva acepto que se constituyeran en parte civil en el caso.
Reporters Without Borders and the Damocles Network were meanwhile accepted as civil plaintiffs in this case by Judge Ballén on 9 December.
Los comunistas siempre han saludado calurosamente la formación de organizaciones de lucha proletarias, aunque se constituyeran fuera de su influencia, porque lo que refuerza la clase refuerza también el comunismo revolucionario.
Communists, even when not directly involved in forming organisations of proletarian struggle, have always eagerly supported them because what reinforces the class also reinforces revolutionary communism.
Si el número de solicitudes fuera muy elevado, se pediría a las organizaciones no gubernamentales que se constituyeran en grupos y cada grupo intervendría por conducto de un portavoz;
If the number of requests is too large, non-governmental organizations would be requested to form themselves into constituencies, with each constituency speaking through one spokesperson;
Además, expresaron la esperanza de que sus países participaran más activamente en la aplicación del Pacto de estabilidad y se constituyeran en los auténticos dirigentes del proceso, de conformidad con la Declaración de Sarajevo.
Furthermore, they expressed their expectation for greater participation of their countries in the implementation of the Stability Pact through their assumption of the role of true owners of the process, in accordance with the Sarajevo Declaration.
Antes de que se constituyeran los comités de desarrollo de las aldeas, se organizó un cierto número de reuniones en las aldeas con las personas competentes, lo que puede explicar el nivel adecuado de participación de los interesados directos en los procesos del proyecto.
A number of meetings were held at village level with relevant officials participating before the VDCs were formed, which could explain the adequate involvement of primary stakeholders in project processes.
Decidió también que ello se hiciera en forma de debate interactivo en el plenario, y que se constituyeran los grupos de trabajo según se requiriese a fin de promover deliberaciones más a fondo y preparar proyectos de decisión sobre cuestiones concretas para someterlas a su examen.
It decided that that should be done in the form of an interactive debate in plenary and that working groups could be constituted as required to foster more in-depth discussion and prepare draft decisions on specific issues for the consideration of the Conference.
Palabra del día
silenciosamente