Resultados posibles:
constituya
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboconstituir.
constituya
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboconstituir.

constituir

Cuando en el futuro se constituya, tendrá elementos de juicio suficientes para un informe objetivo.
When it is gathered in the future, it will have sufficient data for an objective report.
Nos sumamos a la demanda que el comercio justo internacional se constituya realmente en motor del desarrollo.
We would like the call for just international trade to become a true impetus for development.
La Cumbre de septiembre podría servir para que el Consejo se constituya realmente en la fuerza principal para la aplicación eficaz del programa del desarrollo.
The September Summit could truly launch the Council as the main force for the effective implementation of the development agenda.
Una comunidad tradicional, un pueblo indígena, una tribu o un grupo que se constituya en persona jurídica tendrá muchas más opciones legales.
If a traditional community, indigenous peoples, tribe, or group becomes a juridical person, it might find that its legal options are much enhanced.
El interés de ambos países es que se constituya el Consejo Administrativo del Acuerdo, que generalmente lo integran los equipos negociadores de las partes.
Both parties are interested in establishing the administrative council for the Agreement, which would normally comprise the negotiating teams of both parties.
Esperamos que el mecanismo de investigación internacional se constituya muy pronto y que pueda iniciar sus trabajos, en coordinación con la comisión investigadora internacional.
We hope the international investigation mechanism will soon be created and be able to begin its work, in coordination with the International Commission of Inquiry.
De lo que se trata es de que el programa no se constituya en un reemplazo de la familia sino lo que se pretende es cooperar en su unidad.
The point is that the programme is not a substitute for the family but a means of helping to secure its unity.
Se espera que se constituya una industria de cannabis medicinal.
It is expected that a medical cannabis industry will be build.
Pedimos que se constituya progresivamente una política energética exterior común.
We call for the gradual building of a common external energy policy.
Para que esta base se constituya, deben interrelacionarse varios factores.
To constitute this foundation, other factors must come together.
Pereira espera que el Consejo se constituya antes de finalizar 2013.
Pereira hopes that the Council will be set up before the end of 2013.
Cuando se constituya una sociedad deberá firmarse un certificado de debida diligencia.
Upon incorporation, a certificate of due diligence is to be signed.
Sugiere que se constituya un grupo de trabajo oficioso con ese fin.
She suggested that an informal working group be set up for that purpose.
No puedo insistir suficientemente en la urgente necesidad de que se constituya una secretaría.
The urgent need for the formation of a secretariat cannot be overemphasized.
Pero que se constituya como fuerza social capaz de derrotar a la burguesía, el imperialismo y sus ataques.
But that constitutes itself as a social force capable of defeating the bourgeoisie, imperialism and its attacks.
La Convención no prevé que se constituya una Unión ni que se dote de presupuesto.
The Convention does not provide for the institution of a Union or budget.
Ahora este modo de la contemplación no quiere decir que se constituya en una actividad inútil.
Now this way of contemplation does not mean to say that it is built on a useless activity.
En cuanto se constituya como un ente separado, no podría cargar sobre sí los males de la Humanidad.
As a separate being, he could not bear the evils of Humanity.
En la comisaría, aconsejan a Pedro que se constituya como prisionero voluntario para salvar la vida.
At the police station, Pedro was advised to voluntarily be imprisoned to save his life.
Es imposible que una familia se constituya o que la reproducción humana se lleve a cabo asexualmente.
It is impossible for a family to form or human reproduction to take place asexually.
Palabra del día
el eneldo