constituían
Imperfecto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboconstituir.

constituir

Jugadores de la talla internacional de Ribéry, Anelka, Evra, Lass o Gourcuff, se constituían como embajadores de equipo de reconocido prestigio y se alineaban anoche en el bando rival.
Players like Ribéry, Anelka, Evra, Lass or Gourcuff, were obvious examples of a team of great prestige and were all enemies of our players.
Esas juntas se constituían en cada provincia mediante el voto afirmativo de los productores.
In each province, these boards only came into being through an affirmative vote of the producers.
Al mismo tiempo que se constituían estos destacamentos, se formó el sexto a orillas del Danubio.
A sixth troop was formed on the Danube, simultaneously with the others.
Fue el tiempo cuando las brigadas internacionales se constituían para ir a defender el honor de las naciones agredidas en su dignidad.
There was a time when international brigades went to defend the honour of nations that suffered aggression.
Para esto, los trabajadores se constituían en cooperativas de trabajo y emprendían la lucha legal para conseguir que se les adjudicara el derecho a la explotación de la empresa.
For this, workers formed themselves into workers cooperatives and undertook a legal battle to be awarded the right to operate the company.
La Diputación Foral de Gipuzkoa también participó activamente en el desarrollo de la red ferroviaria de la provincia, otorgando importantes subvenciones e incluso suscribiendo acciones de las numerosas compañías ferroviarias que se constituían.
Gipuzkoa County Council also actively participated in developing the province's railway network, granting important subsidies and even subscribing to shares in the several railway companies being constituted.
Puede decirse que la historia de este Puesto no difiere de la de los demás Puestos Indígenas creados por el SPI: en últimas se constituían con el objetivo de 'civilizar' a los indios.
Its history is no different from the history of other SPI posts, created with the objective of 'civilizing' the Indians.
De este modo, los elementos de la dictadura obrera se constituían en las empresas y los distritos, aun antes de que el proletariado en su totalidad se hubiese apoderado del poder estatal.
In this way elements of a workers' dictatorship were inaugurated in the factories and districts some time before the proletariat as a whole seized the state power.
Sin embargo, al tiempo que se constituían como espacios de liberación y posibilidad, albergaban la contradicción de ser espacios de reproducción y de control social, como lugares para la normalización disciplinaria.
However, while they were constituted as spaces of liberation and possibility, they also harbour the contradiction of being spaces of reproduction and social control, or places for disciplinary normalisation.
Los grupos se constituían por edades o por asociaciones profesionales con el objeto de garantizar los servicios públicos (provisión de agua, cuidado de las calles) o la ayuda privada recíproca (trabajos de cultivo o de cosecha).
Groups were divided according either to age or professional associations, with the purpose of guaranteeing public services (water supply, street maintenance) or private mutual aid (cultivation or harvest labours).
Estos piratas se encontraban en toda la costa somalí y actuaban en grupos, que se constituían espontáneamente para un atraco sin mucha organización, y carecían de procedimientos y equipo de comunicación y métodos de operación modernos.
They operated along the length of the Somali coast in loosely organized, ad hoc groups, and lacked sophisticated communication procedures and equipment and methods of operation.
ACTUACIONES Al tener el proyecto forma jurídica de Fundación y tratarse de una ONG, su implantación ha supuesto emprender aquellas iniciativas que con muy escaso coste, se constituían en la base fundamental para la realidad de futuras actuaciones.
As the project has the juridical form of a Foundation and is an NGO, its implementation has implied the undertaking of those initiatives that, at a low cost, would constitute themselves as the fundamental basis for the reality of future actions.
Loreto tiene el privilegio de haber sido cabecera de la primera misión permanente y primera capital de todas Las Californias, que se constituían por la región peninsular y la Nueva o Alta California que se extendía hasta los confines de Alaska.
Loreto has the privilege of being the head of the first permanent mission and the first capital of all the Californias, which constitute the peninsular region and the New or High California, which extended to the borders of Alaska.
Los alistados se constituían en compañías de unos cien hombres.
Enrollees would form into companies of about a hundred men.
Palabra del día
el eneldo