Resultados posibles:
consolidaran
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboconsolidar.
consolidarán
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboconsolidar.

consolidar

Esta medida facilitó que muchos indígenas se consolidaran en su oposición al Gobierno.
For many, that was the action which cemented their opposition to the Government.
Los redactores del Acuerdo sobre la Agricultura simplemente pudieron haber dispuesto que se consolidaran todos los aranceles aplicados a los productos agropecuarios.
The drafters of the Agreement on Agriculture simply could have adopted a requirement that all tariffs on agricultural products be bound.
Se consolidarán a cero todas las subvenciones a la exportación de productos agropecuarios.
All agricultural export subsidies will be bound at zero.
Se consolidarán las asociaciones entre los gobiernos regionales y las ONG para prestar el apoyo necesario a la comunidad.
Strong partnerships between regional governments and NGOs will be enhanced to provide the necessary support to the community.
Además, consideramos que si se amplía y se profundiza la relación con las organizaciones no gubernamentales se consolidarán aún más los debates intergubernamentales sobre cuestiones mundiales.
We also believe that expanding and deepening the relationship with non-governmental organizations will further strengthen the intergovernmental debates on global issues.
Por el contrario, las corporaciones ya establecidas se consolidarán aún más y se volverán más dominantes, ya que los servicios como YouTube tienen una ventaja en ambos frentes.
Instead, the established companies will simply become more entrenched and dominant, as services like YouTube have a headstart on both of these fronts.
En el primer caso, la nación progresará unida, de forma responsable y disciplinada, y se consolidarán a bajo costo las bases materiales de la democracia.
In one case, the country will progress in unity, in a responsible and disciplined way and we will cheaply consolidate the material foundations of democracy.
Las correcciones que se introduzcan en las actas del presente período de sesiones se consolidarán en una sola corrección que se publicará poco después de finalizar el período de sesiones.
Any corrections to the record of this meeting and of other meetings will be issued in a corrigendum.
Se establecerá una Oficina para la Colaboración en la que se consolidarán la Oficina para el Pacto Mundial y el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional.
A Partnerships Office will be created to regroup under one common umbrella the Global Compact Office and the United Nations Fund for International Partnerships.
Durante los siglos XVII y XVIII se consolidarán los nuevos pobladores ampliándose el casco urbano y afianzando sus costumbres y formas de cultivo que cambiará en parte su paisaje.
During the XVII and XVIII centuries the new settlers will be consolidated expanding the town and consolidating their customs and ways of farming that will change some of their landscape.
Se consolidarán e integrarán los recursos para aprovecharlos al máximo, con el propósito de mejorar la calidad de los servicios de salud destinados a la población rural, especialmente en Sabah y Sarawak.
Resources will be optimized through consolidation and integration, and will aim to provide higher quality care for rural populations, especially in Sabah and Sarawak.
Con la Estrategia se consolidarán, se clasificarán según su prioridad y se acelerarán componentes de los marcos preexistentes, entre ellos los planes de medidas prioritarias del Gobierno y el Plan de Acción Humanitaria de 2008.
The Strategy will bring together, prioritize and accelerate elements from pre-existing frameworks, including the Government's priority action plans and the 2008 Humanitarian Action Plan.
Los objetivos mencionados y las actividades que se están realizando actualmente, se consolidarán en la medida en que continúe el apoyo durante dos o tres años más, hasta lograr la total sostenibilidad.
It will be possible to consolidate the goals and current activities of the project if support is provided for two or three more years, until sustainability is reached.
Muchas industrias eran como ésta antes de que los sindicatos se consolidaran.
Many industries were like this before unions took hold.
Sería un pecado si en estas importantes cuestiones se consolidaran nuevas diferencias confesionales.
It would indeed be sad if in these important matters new confessional differences were to arise.
Los cambios estructurales deberían permitir que se consolidaran las medidas anteriores y los beneficios que deje la experiencia.
Structural changes should allow for consolidation of past actions and the benefits of experience.
Sería un pecado si en estas importantes cuestiones se consolidaran nuevas diferencias confesionales.> Texto íntegro *15.
It would indeed be sad if in these important matters new confessional differences were to arise.> Complete text *15.
La División recomendó que se consolidaran los recursos de personal y de otra índole en el subprograma de estadísticas.
The former recommended consolidating staff and non-staff resources under the statistical subprogramme.
Las metas indicadas exigirían que se consolidaran aún más las medidas de descentralización durante los próximos 10 a 15 años.
All these would necessitate the further strengthening of decentralization measures during the next 10-15 years.
En conjunto, la evaluación recomendaba que se consolidaran los progresos alcanzados y que se avanzaran hacia la sostenibilidad y las aplicaciones prácticas.
Broadly, the evaluation recommended consolidating and moving beyond gains towards sustainability and practical applications.
Palabra del día
la canela