consolidan
consolidar
Las cargas falsas se consolidan casi siempre. | The bogus charges are almost always refunded. |
Además, se consolidan todas las funciones policiales bajo la autoridad del Ministerio del Interior. | It also consolidates all the police functions under the Ministry of Interior. |
Si no se consolidan dichos puntos de referencia, nuestros esfuerzos no serán productivos a largo plazo. | If those benchmarks are not consolidated, our efforts will not be productive in the long term. |
Los derechos humanos no se consolidan -y bien lo sabemos los europeos- de la noche a la mañana. | Human rights are not consolidated overnight, as we Europeans well know. |
En el presente documento se consolidan los informes periódicos 8º a 16º de Barbados. | The present document contains the eighth to sixteenth periodic reports of Barbados combined into a single document. |
Poco tiempo después se consolidan como las mejores botas de montaña y de trabajo existentes en el mercado. | These quickly established themselves as the best mountain and work boots on the market. |
En el programa se consolidan las posibilidades de una labor analítica y normativa y los servicios de asesoramiento y las actividades de cooperación técnica correspondientes. | The programme consolidates capacities for analytical and normative work and relevant advisory services and technical cooperation activities. |
En la medida en que los nuevos modelos económicos y empresariales se consolidan en los lugares de trabajo de la Unión, las relaciones laborales también cambian. | As new economic and business models take hold in Union workplaces, employment relationships are also changing. |
Pero es cierto que este es un proceso a largo plazo en el que las reputaciones no se consolidan de la noche a la mañana. | However, it is true that this is a process in the long term where reputation is not consolidated overnight. |
La Federación tiene intereses en ciertas operaciones conjuntas, que se consolidan proporcionalmente a los fines de los presentes estados financieros (véase también la Nota 2.3 c). | The IFRC has interests in certain jointly controlled operations which are proportionately consolidated for the purposes of these financial statements (see also note 2.3 (c)). |
Las relaciones se consolidan con tal celeridad que resultan ilógicas. | Relations were consolidated with such rapidity that they are illogical. |
Todas las especificaciones se consolidan en un único repositorio. | All specifications are consolidated into a single repository. |
Luego, los rangos se consolidan en un nuevo libro de trabajo. | Then the ranges are consolidated in a new workbook. |
Con la globalización y las Uniones de Estados, éstos se consolidan. | With globalisation and the joining of States, States become consolidated. |
Los datos se consolidan con la información del proceso. | The data is consolidated with the process information. |
Las reservas individuales y de grupo se consolidan para consultarlas fácilmente. | Individual and group bookings are consolidated for easy review. |
Aún sí, podemos vislumbrar algunas tendencias que se consolidan. | However, we can identify certain trends that have been solidifying. |
Si la instalación falla, los mensajes desde estos archivos se consolidan en /tmp/anacdump.txt. | If the installation fails, the messages from these files are consolidated into /tmp/anacdump.txt. |
Enviamos los lunes y el viernes. se consolidan todos los excedentes de envío. | We ship mondays and fridays. all shipping overages are refunded. |
Esos inventarios se consolidan en el inventario de la sede de ONU-Hábitat. | The inventory reports are consolidated in the inventory at UN-Habitat headquarters. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
