consolidaban
Imperfecto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboconsolidar.

consolidar

Además, al ser un proyecto de colaboración, también se consolidaban las estrategias de trabajo en grupo.
As a collaborative project, it also reinforced effective group work strategies.
Hasta 2001, los adelantos pagados al personal por conducto de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra no se consolidaban en los estados de cuentas.
Up to 2001, advances paid to staff through the United Nations Office at Geneva were not consolidated in the statements.
El informe, en el que se consolidaban las opiniones expresadas durante las reuniones organizadas por la UNCTAD en 2002 y 2003 consistía en dos partes principales.
The report, which consolidated the views expressed during regional meetings organized by UNCTAD in 2002 and 2003, consisted of two main parts.
Entretanto, los sistemas de partidos políticos se consolidaban como mediación institucional entre el Estado y la sociedad civil.
Meanwhile, the political party systems consolidated as institutional mediators between the State and civil society.
En los informes anteriores a 2006, los costos de personal abonados centralmente se consolidaban en apoyo central.
In reports submitted before 2006 centrally paid personnel costs were consolidated under central support.
El FNUAP tenía amplia experiencia en proyectos formulados teniendo en cuenta el contexto cultural, aunque esos proyectos no se introducían sistemáticamente ni se consolidaban en lo conceptual.
UNFPA had a rich experience in projects that were designed taking into consideration the cultural context, albeit such projects were not systematically introduced or conceptually consolidated.
El riesgo del proyecto aumentaba como resultado del gran número de sistemas anteriores (25) y sitios mundiales (160) que se consolidaban e integraban con la adopción del sistema Atlas.
The project risk increased as a result of the high number of legacy systems (25) and global sites (160) that consolidated and integrated with the introduction of Atlas.
El 21 de noviembre de 2006 las partes firmaron el Acuerdo General de Paz, con el que se consolidaban anteriores acuerdos y pactos y se declaraba el fin de la guerra.
On 21 November 2006, the parties signed the Comprehensive Peace Agreement, consolidating earlier agreements and understandings, and declared an end to the war.
La Directora subrayó que las actividades previstas se centraban en la obtención de resultados, respondían a la demanda y favorecían efectos que se consolidaban mutuamente, y destacó la importancia de establecer firmes asociaciones sustantivas y financieras para sacar adelante las iniciativas de desarrollo.
The Director underlined the results-orientation of planned activities, their demand-driven nature and their mutually reinforcing effects as well as the importance of developing strong substantive and financial partnerships in developing initiatives.
Se consolidaban los centros formativos propios que atendían a la educación de las vocaciones que iban surgiendo.
Its own formation centers that attended to the education of the vocations that were arising were being solidly etablished.
Palabra del día
el berro