confinan
confinar
No se confinan a un único Estado o región. | They are not confined to a single State or region. |
Estas civilizaciones no se confinan a una región particular en la tierra sino son verdad mundiales. | These civilizations are not confined to a particular region on earth but are truly worldwide. |
Las ventajas del recorrido no se confinan a las que puedan tomar un viaje extranjero costoso. | The benefits of travel are not confined to those who can take an expensive foreign trip. |
Las consecuencias de las contradicciones y las crisis del sistema capitalista no se confinan a la esfera económica. | The consequences of the capitalist system's contradictions and crises are not confined to the economic sphere. |
Las consecuencias del proyecto para el medio ambiente, de ninguna manera se confinan exclusivamente a las futuras orillas de Halslon, ni a zonas inhabitadas. | The environmental impact of the project is by no means confined to the future shores of Halslon, nor to unpopulated areas. |
Estos hijos fusionados con el Espíritu pueden disfrutar de estas oportunidades para investigar sus carreras humanas puesto que en general se confinan al servicio del universo local. | Such children of Spirit fusion are enabled to enjoy these opportunities for investigating their human careers since they are in general confined to the service of the local universe. |
Por el AOS y opisthodomos por dos columnas en antis se confinan. | The per AOS and opisthodomos by two columns in antis are bordered. |
Casi todos los servicios que escuchan en la red se confinan en Fedora 11. | Almost every service that listens on a network is confined in Fedora 11. |
Las vidas de millones de seres humanos se confinan a los límites más estrechos. | The lives of millions of human beings are confined to the narrowest limits. |
Aún no se comprende bien el mecanismo por el que se confinan los anillos estrechos. | The mechanism that confines the narrow rings is not well understood. |
Las sociedades para las investigaciones psíquicas podrían ser de importancia, pero ellas se confinan a los estratos inferiores. | Societies for psychic research could be of importance, but they confine themselves to the lower strata. |
El reactor y el agua a presión se confinan en un recinto de seguridad para evitar el escape de sustancias radiactivas. | The reactor and pressurized water are confined in a secure facility to avoid the escape of radioactive substances. |
Así, en la NIC 1, las células indiferenciadas se confinan en las capas epiteliales más profundas (tercio inferior) (figura 1.8). | In CIN 1 the undifferentiated cells are confined to the deeper layers (lower third) of the epithelium (figure 1.8). |
Algunas personas son ríos; saben a dónde quieren ir, y se confinan a los bancos que llevan a esa meta. | Some people are rivers: they know where they want to go, and they confine themselves to the banks that lead to that goal. |
Los Taranapanthis son cortos ennúmero y se confinan sobre todo a Bundelkhand, área de Malwa en Madhya Pradesh y Khandesh del Maharashtra. | The Taranapanthis are few in number and they are mostly confined to Bundelkhand, Malwa area of Madhya Pradesh and Khandesh area of Maharashtra. |
Los símbolos hechos por el hombre, como los caracteres de un lenguaje nunca son universales, ellos se confinan a un grupo de personas que tiene una comprensión común. | Man-made symbols like the characters of a language are never universal, they confine to a group of people having a common understanding. |
Asimismo, en las granjas pecuarias industriales, donde se confinan miles de animales, la cantidad de estiércol producido puede exceder la capacidad de absorción del terreno circundante. | Furthermore, on factory farms, where thousands of animals are confined indoors, the amount of manure produced can exceed the ability of the surrounding land to absorb it. |
Y sin embargo, ustedes se confinan a sí mismos con frecuencia para comportarse en una manera que asumirían que ustedes son carne física, y que no son otra cosa. | Yet, you confine yourselves often to behaving in a manner that would assume that it is you, and that you are nothing else. |
Para otro, se confinan ahora todos los temas que de alguna manera habrían podido permitir a la categoría tenerse bien y seguir impulsando, en espera. | For other, all the thematic ones that in some way could have allowed with the category to hold hard and to continue to operate, by now are confined in the dimenticatoio. |
Obviamente, como las actividades del cabeza de familia se confinan dentro de la dirección limitada, su observancia de Ahimsa más allá de estos límites llega a ser completa puesto que el no complace en realizar ninguna actividad allí. | Obviously, as the householder's activities are confined within limited direction, his observance of Ahimsa beyond these limits becomes complete since he does not indulge in carrying out any activity there. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!