confían
confiar
Solo se confían los seguidores a su cuidado. | Followers are only entrusted to your care. |
Las clases de iniciación o de acogida se confían preferentemente a maestros voluntarios. | The teachers in introductory or reception classes should preferably be volunteers. |
Otra opción podría ser transferir algunas de las funciones que en la actualidad se confían al Departamento de Gestión a otras dependencias de la Secretaría. | An alternative could involve transferring some of the responsibilities currently entrusted to the Department of Management to other Secretariat units. |
Pero demasiados criadores se confían en que las razas de mayor población - por ejemplo los Persas y los Birmanos - tienen un pool genético suficientemente grande. | But far too many breeders feel secure in that the larger breeds - for instance Persians and Birmans - have a large enough gene pool. |
En el Togo, los puestos de responsabilidad, como los de los directores generales de servicios públicos de las empresas públicas o semipúblicas se confían, en general, a hombres. | In Togo, senior posts, such as those of managing directors of public services in State or parastatal corporations, are generally entrusted to men. |
Los rodajes de los mandos se confían a especiales polímeros de baja fricción que aligeran altamente el cambio y mantienen una gran precisión a lo largo del tiempo; | The mechanisms of the controls are made of special low friction polymers that make shifting very light and maintain extremely high precision over time; |
Estamos encantados de acompañarlo en un recorrido por el centro para que pueda conocer al personal capacitado y verlos interactuar con los niños ocupados y felices que se confían a nuestro cuidado. | We would be happy to take you on a tour of our center so you can meet our capable staff and watch them interact with the busy, happy children entrusted to our care. |
El servicio de todos vosotros es muy valioso, porque la esperanza y el impulso de las familias que se confían a vosotros depende ciertamente de vuestro compromiso e iniciativa. | The service that you all provide is valuable, because it is surely your dedication and your initiative that give tangible shape to the hope and motivation of the families who trust in you. |
Los certificados SSL de DigiCert se confían automáticamente en todos los navegadores comunes hoy en día, incluyendo todas las versiones a partir de Internet Explorer 5.01, Netscape 4x, AOL 5, Opera 5, Safari y navegadores basados en Mozilla como Firefox. | DigiCert SSL certificates are automatically trusted in all of today's common browsers including Google Chrome, Firefox, Microsoft Edge, Internet Explorer, Safari, and Opera. |
Los proyectos que se refieren solo a uno o varios temas esenciales o deben ejecutarse en poco tiempo se confían a menudo a la sección competente de Ginebra en solitario o con el mínimo apoyo administrativo de la oficina del PNUD del país correspondiente. | Projects covering one or few substantive areas or to be carried out in a short time are implemented by the OHCHR Desk in Geneva alone or with a minimum of administrative support from a UNDP country office. |
Los proyectos que se refieren solo a uno o varios temas esenciales o deben ejecutarse en poco tiempo se confían a menudo al oficial competente de Ginebra en solitario o con el mínimo apoyo administrativo de la oficina del PNUD del país correspondiente. | Projects covering one or few substantive areas or to be carried out in a short time are often implemented by the OHCHR Desk Officer in Geneva alone or with a minimum of administrative support from a UNDP country office. |
Las conclusiones se confían a Sergio Migliorini, Secretario General CIOSL Liguria. | The conclusions are entrusted Sergio Migliorini, general secretary Cisl Liguria. |
Matilda y Miss Honey se confían el uno al otro. | Matilda and Miss Honey confide in each other. |
Esto significa que se confían y esperan que los comprenderéis. | It means that they trust and hope that you will understand them. |
Todos sus miembros se confían que respetan la actual carta honesto. | All its members commit themselves respecting the present Charter honestly. |
Es muy importante que los padres se confían de los proveedores de cuidado. | It is very important for the parents to trust the care providers. |
R. Sus datos únicamente se confían a Avanquest. | A. You entrust your data to Avanquest and Avanquest only. |
La gente no piensa en las fechas, ellos se confían en los mecanismos de un reloj. | People do not think about dates, they rely upon the mechanism of a clock. |
Los proyectos de un mismo cliente se confían siempre al mismo gestor de proyectos. | All projects for a particular client are entrusted to the same project manager. |
En este asunto se confían. | In this case trust. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!