concluir
Se prevé que esta evaluación se concluya en julio de 2003. | The anticipated completion date for this evaluation is July 2003. |
El Comité recomienda que se concluya la ratificación de la cuarta enmienda. | The Committee recommends completion of the ratification of the Fourth Amendment. |
El Comité recomienda que se concluya la ratificación de la cuarta enmienda del Convenio Constitutivo. | The Committee recommends completion of the ratification of the Fourth Amendment. |
Esto establece una buena base para que se concluya cuanto antes de la labor de ese órgano. | This establishes a good basis for the earliest possible conclusion of that body's work. |
Por este motivo, espero que se concluya rápidamente este asunto en segunda lectura. | For this reason, I hope that this matter will be quickly brought to a conclusion at second reading. |
Espero que en este Pleno se concluya el procedimiento de aprobación de la gestión para el presupuesto 2000. | I hope that this plenary sitting will see the completion of the discharge procedure for the 2000 Budget. |
Hubo un llamado general a que se concluya con éxito las negociaciones de la Ronda de Doha de la OMC. | There was a general call for the successful completion of the WTO Doha Round of negotiations. |
Si también nosotros deseamos que se concluya, es por las razones que voy a exponer. | While we too wish for it to be finalised, it is for the reasons that I am going to expand on. |
La evidencia se ha acumulado en muchedumbres para asegurar que el proceso de acusación de estos demonios se concluya rápidamente y con éxito. | Evidence has accumulated in droves to assure that prosecution of these demons is quickly and successfully concluded. |
Pido una vez más que se concluya rápidamente la próxima Ronda de Doha para el Desarrollo de la Organización Mundial del Comercio. | I call again for a rapid conclusion of the next World Trade Organization Doha Development Round. |
Debemos esforzarnos de nuevo para que este proyecto, en el que todos ponemos tantas esperanzas, se concluya con éxito. | We must endeavour anew to bring this project, on which we all place so much hope, to a successful conclusion. |
Así pues, parece irracional y contrario a la ética insistir en uno u otro sentido antes de que se concluya un ensayo apropiado. | So it seems irrational and unethical to insist one way or another before completion of a suitable trial. |
Si aguardamos que se concluya con los ensayos clínicos, el arribo de la vacuna al mercado se retrasará dos años. | If we wait for completion of the clinical trials, the arrival of the vaccine on the market will be delayed by two years. |
La Conferencia subraya la necesidad de que se concluya rápidamente el Convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear. | The Conference stresses the need for the rapid conclusion of the Convention on the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. |
En caso de que el contrato se concluya por vía electrónica, se aplicarán los artículos 1125 a 1127-6, 1176 y 1177 del Código Civil francés. | If the contract is entered into by electronic means, Articles 1125 to 1127-6, 1176, and 1177 of the French civil code apply. |
Por lo demás, debe resaltarse que no se trata de una negociación aislada, ni lo sería el acuerdo preferencial que eventualmente se concluya. | Furthermore, it should be noted that this is not an isolated negotiation, neither would be the preferential trade agreement that is eventually achieved. |
Precisamente hace tres días decreté el reconocimiento de sus virtudes heroicas y espero que pronto se concluya felizmente su causa de beatificación. | Exactly three days ago, I decreed the recognition of her heroic virtues and I hope that her cause of beatification will soon be successfully concluded. |
El plan está previsto que se concluya en 2018. | The scheme is set to be finalized by 2018. |
Esperamos que durante la Presidencia luxemburguesa se concluya ese asunto. | We expect this matter to be concluded during the Luxembourg Presidency. |
Por consiguiente, queremos pedir que el debate se concluya con una resolución. | We would therefore request that the debate be wound up with a resolution. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!