concluirán
concluir
Todas las catequesis se concluirán con una celebración eucarística. | All the catechesis sessions will conclude with Mass. |
Los estudios piloto se concluirán a más tardar el 19 de julio de 2010. | The pilot studies shall be completed by 19 July 2010. |
Se prevé que la mayoría de los proyectos se concluirán, conforme a lo previsto, antes del final de 2005. | The majority of projects are expected to be completed as targeted by the end of 2005. |
Los estudios de viabilidad de la línea entre Río de Janeiro y Sao Paulo, que tendrá una longitud de 400 kilómetros, se concluirán a finales de mes. | Feasibility research on the 400 kilometre-long Rio de Janeiro-Sao Paulo route will finish by the end of the month. |
De la transacción, que en segundo lugar las previsiones se concluirán del 30 próximo junio, es excluida solamente a la sociedad de seguros Försäkringsaktiebolaget Alandia, especializado en el sector marítimo, que permanecerá de propiedad del Rettig. | From the transaction, than second the next the 30 forecasts june will be concluded, is excluded only the insurance agency Försäkringsaktiebolaget Alandia, specialized in the marine field, that it will remain of property of the Rettig. |
Se espera que el proyecto de examen de las instrucciones administrativas publicadas antes del final de 2001 por la Secretaría de las Naciones Unidas para determinar su aplicabilidad al CCI y la publicación de las instrucciones pertinentes se concluirán a mediados de 2004. | The project to review administrative issuances issued before the end of 2001 by the United Nations Secretariat to determine their applicability to ITC and the publication of the applicable issuances are expected to be completed by mid-2004. |
Las actividades se concluirán en el último trimestre de 2006. | These activities are to be completed in the fourth quarter of 2006. |
También habrá un montón de cosas que se concluirán. | There will also be a lot of completions taking place. |
Las Negociaciones Comerciales Multilaterales se concluirán en un plazo de cuatro años. | The Multilateral Trade Negotiations will be concluded within four years. |
En 2006 se concluirán las causas Ejército I y Karera. | The Military I case and the Karera trial will be completed in 2006. |
Los programas se han concluido o se concluirán en los próximos meses. | Programmes are either already completed or will be completed in the coming months. |
Se están desarrollando metodologías que se concluirán hasta finales de diciembre. | Methodologies are being developed and will be finalized by the end of December. |
Dos de ellas se concluirán en el primer trimestre de 2008. | Two such centres will be ready in the first quarter of 2008; |
Los trabajos, comenzados a febrero de 2011, se concluirán en el septiembre de 2017. | The intense activities, begun to February 2011, will be concluded in september 2017. |
Los trabajos, comenzados a junio de 2009, se concluirán en el mayo de 2017. | The intense activities, begun to june 2009, will be concluded in May 2017. |
Los trabajos, comenzados a noviembre de 2011, se concluirán en el febrero de 2017. | The intense activities, begun to November 2011, will be concluded in February 2017. |
En 2006 se concluirán los detalles de un mecanismo de conciliación efectivo con el PNUD. | The details of an effective reconciliation mechanism will be finalized with UNDP during 2006. |
Los trabajos, comenzados a Julio de 2009, se concluirán antes de diciembre de 2015. | The intense activities, begun to July 2009, will be concluded within December 2015. |
Los trabajos de los anclajes GEWI ® se concluirán a mediados del año 2006. | Installation of the GEWI ® Anchors will be completed in summer 2006. |
Nuestros objetivos no se concluirán si no actuamos dentro de nuestras normas de conducta. | Our goals will not be achieved if we do not work within our rules of conduct. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!