Resultados posibles:
complementaran
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbocomplementar.
complementarán
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbocomplementar.

complementar

Para el tema de Forsaken, originalmente tuve la idea de crear dos imágenes que se complementaran entre sí en el diseño.
For the Forsaken theme, I originally had the idea of creating two images that complemented one another in layout.
Destacó la necesidad de que los trabajos sobre el derecho al desarrollo y la cooperación internacional para el desarrollo se complementaran mutuamente.
He emphasized the need for work on the right to development and international development cooperation to be mutually reinforcing.
Lo ideal sería que las actividades de los diversos colaboradores para el desarrollo se complementaran entre sí, si bien en la práctica no lo logran sobre el terreno y el proceso pierde ímpetu.
Ideally the efforts of the various development partners should dovetail, but in practice they did not achieve that on the ground, and in the process lost momentum.
Por otra parte, se sugirió que los párrafos 14 y 15 se complementaran especificando razones que justificaran los dos distintos enfoques de la cuestión del saldo excedentario que quede después del pago del vendedor.
Yet another suggestion was that paragraphs 14 and 15 should be supplemented with reasons justifying one or the other approach to the question about the surplus remaining after payment of the seller.
El componente de coordinación humanitaria también procuraría que las actividades humanitarias se complementaran plenamente con un programa eficaz de protección y con actividades de desarrollo sostenible a largo plazo, de modo que la asistencia humanitaria pudiera reducirse gradualmente hasta desaparecer por completo en el momento oportuno.
The humanitarian coordination component would also ensure that humanitarian activities were fully complementary with an effective protection programme and longer-term sustainable development activities so that humanitarian assistance could be phased out at an appropriate moment.
Las dos fuerzas de seguridad se complementarán, agregó Mendoza Mora.
The two security forces will complement each other, Mendoza Mora said.
Las presentaciones se complementarán con un debate y diversas ponencias.
Debates and several speeches will complement the presentations.
Las estrategias de activismo, comunicaciones y campañas se complementarán recíprocamente para alcanzar los objetivos.
Advocacy, communications and campaigning strategies will complement each other to achieve our goals.
Las condiciones diferentes se complementarán las unas con las otras.
Different terms shall complement one another.
Las intervenciones del primer proyecto y las actividades de los centros de atención de la primera infancia se complementarán con otros recursos.
Other resources will complement the interventions of the first project and activities of the ECC centres.
Estos dos enfoques estratégicos se complementarán con la ayuda a las familias y los beneficiarios para lograr cambios positivos y sostenidos del comportamiento para una mejor protección.
These two strategic approaches have to be complemented by empowerment of families and beneficiaries for positive and sustained protective behavioural changes.
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
The Department had tried to ensure that they were complementary.
Recomendé que se complementaran y desarrollaran las Normas Uniformes en varios aspectos concretos.
I recommended that the Standard Rules should be complemented and developed in specific areas.
Se sugirió asimismo que los ejemplos se complementaran con ejemplos de prácticas de financiación de adquisiciones.
Yet another suggestion was that the examples should be supplemented by examples of acquisition financing practices.
Se observó que se podía mejorar la formulación de algunos logros previstos e indicadores de progreso para que se complementaran entre sí.
It was observed that some expected accomplishments and indicators of achievement could be better formulated to complement each other.
También debería haber un sistema de enlace claro entre esos grupos y la policía, para que las labores de ambas partes se complementaran.
There should also be a clear system of liaison between such groups and the police, so that the efforts are complementary.
Esta cooperación debe tener por objeto capitalizar los conocimientos especializados de cada organización. El ideal sería que se complementaran y no compitieran entre sí.
This cooperation should seek to capitalize on the specialization of each organization and, ideally, should be complementary, not competitive.
Más que tratar de eliminar o reducir los asentamientos rurales o urbanos, era preciso encontrar formas de lograr que se complementaran mutuamente.
Rather than attempt to eliminate or reduce either rural or urban settlements, ways had to be found to make the two complement one another.
Los diseñadores prestaron especial atención en que tanto la abadía como la escuela se complementaran con la nueva función de los edificios existentes.
Both the Abbey and the school as well as the designers paid special attention to match the new function to the existing buildings.
En su declaración, el Secretario General exhortó a que se celebrase un diálogo de doble vía entre las Naciones Unidas y la sociedad civil para que sus esfuerzos se complementaran entre sí.
In his statement the Secretary-General called for a two-way dialogue between the United Nations and civil society to promote complementary efforts.
Palabra del día
poco profundo