Resultados posibles:
complementara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbocomplementar.
complementara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbocomplementar.
complementará
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbocomplementar.

complementar

En las consultas celebradas por la Secretaría con expertos externos se sugirió que no se complementara el texto.
In the Secretariat's consultations with outside experts, it was suggested that no additional language was needed.
Su diseño atemporal se complementará con su moderno mobiliario.
Its timeless design will complement your modern furniture.
Este documento se complementará con un programa de acti- vidades.
A programme of activities will complete this document.
De ser posible, esta evaluación se complementará con visitas a los países.
Where possible, this evaluation will be conducted in conjunction with country visits.
Dentro de poco ese dispositivo se complementará con una nueva ley de partidos políticos.
A new law on political parties will shortly complement these measures.
Esta cantidad se complementará con 24,9 millones de dólares procedentes de otros recursos movilizados.
This will be supplemented by other resources mobilized in the amount of $24.9 million.
La velada se complementará con un concierto musical de canciones en Idish escritas durante el Holocausto.
A musical performance of Yiddish songs written during the Holocaust will complement the speakers.
El contenido del programa se complementará con conferencias temáticas, y con la actuación del grupo folklórico local.
The programme will also include thematic lectures and performances by local folklore groups.
El seguimiento de la misión, que se complementará con programas de formación que abarquen los sistemas, los procesos y los servicios propuestos.
Mission follow-up, strengthened by training programmes covering the proposed systems, processes and services.
El análisis organoléptico se complementará, si procede, con una evaluación química de la composición del producto mediante análisis químicos.
The sensory analysis shall be complemented, where appropriate, by a chemical assessment of the product composition through chemical analyses.
De manera temporal, el escenario se complementará con las instalaciones y servicios necesarios para recibir a un evento de talla internacional.
The venue will receive some temporarily facilities to host the international event.
Se complementará la formación con un viaje de estudios y de intercambio de experiencias en Ouagadougou (Burkina Faso).
The training will include a trip to Ouagadougou (Burkina Faso) to allow participants to study and share their experiences.
Muchas veces, se complementará con dar un buen consejo, que ayude a superar esas situación de dolor o tristeza.
It will often be accompanied by a good piece of advice that can help overcome that situation of pain or sadness.
La lista de participantes de las diversas disciplinas se complementará de conformidad con el asesoramiento de la UNMOVIC y el OIEA.
The list of persons engaged in the various disciplines will be supplemented in accordance with advice from UNMOVIC and the IAEA.
El programa de la Conferencia General se complementará con un concierto en la catedral de Santiago el mismo 23 de noviembre.
The General Conference will include a concert performance at the cathedral of Santiago de Compostela on November 23.
Este componente del plan de reformas del sector de la educación está destinado específicamente a los jóvenes y se complementará con el otorgamiento de microcréditos.
This component of ESR specifically targets the youth and will be supplemented by the provision of micro-credit.
Sin embargo, desearía que se complementara con una directiva marco.
I would, however, like to see it developed into a framework directive.
El orador sugirió que la información reunida mediante las autoevaluaciones se complementara con información obtenida de deliberaciones entre expertos internacionales.
The speaker suggested that the information gathered through self-assessments should be supplemented by information gathered as a result of discussions among international experts.
En la evaluación se recomendó además que la concentración del PNUD en el desarrollo de liderazgo individual se complementara con mayor hincapié en el liderazgo del grupo.
The evaluation further recommended that UNDP concentration on individual leadership development be complemented by a greater emphasis on group leadership.
La delegación del orador apoyaría que se complementara el Acuerdo de Cooperación con un apéndice operativo a fin de superar las dificultades surgidas en su aplicación.
His delegation would support the addition of an operational appendix to the Cooperation Agreement in order to overcome the current difficulties in its implementation.
Palabra del día
poco profundo