De manera alarmante, en 2017, se cometieron 149 feminicidios en el estado. | Alarmingly, in 2017, 149 femicides were committed in the state. |
Primero que nada, déjenme decir que se cometieron errores. | First of all, let me say mistakes were made. |
Según el Comisionado, en el 2001 se cometieron más de 1.900 delitos. | According to the Commissioner, over 1,900 crimes were committed in 2001. |
Las violaciones más tremendas de los derechos humanos se cometieron en este lugar. | The most horrific violations of human rights were committed here. |
Supuestamente, estos delitos se cometieron entre diciembre de 2004 y marzo de 2005. | These crimes allegedly occurred between December 2004 and March 2005. |
No, pero tenemos historias de errores que se cometieron en la preparación. | No, but we have stories of mistakes that were made -in the making of. |
Vale, admito que se cometieron algunos errores. | Okay, I admit that mistakes were made. |
En los tres estados de Darfur se cometieron graves violaciones de los derechos humanos. | Serious violations of human rights were committed in the three Darfur States. |
El INEGI mencionó también que en el 2011 se cometieron 27,199 homicidios en México. | Inegi also reported that 27,199 homicides were committed in Mexico in 2011. |
En segundo lugar, no solo en Jenin se cometieron crímenes de guerra, sino en todas partes. | Secondly, war crimes were perpetrated everywhere else—not only in Jenin. |
En una mirada retrospectiva, ¿se cometieron grandes errores? ¿Los resultados podrían haber sido mejores? | In retrospect, were major mistakes made? Could the results have been better? |
Queremos asegurarnos de que los errores que se cometieron entonces no vuelven a repetirse. | We want to ensure that the mistakes that were made then are not made again. |
Esta es una tragedia porque ellos nunca pecaron, pero desgraciadamente se cometieron graves pecados en su contra. | This is such a tragedy because they never sinned but were grievously sinned against. |
Además, se cometieron muchos errores. | And a lot of errors were made. |
Bueno, se cometieron errores. | All right, mistakes were made. |
No hubo una campaña imparcial, se intimidó al electorado y se cometieron diversos fraudes. | There was no balanced campaign, the electorate was intimidated and fraud was committed in various ways. |
Asimismo en los barrios de Canapé Vert, Delmas, Musseau y Carrefour se cometieron decenas de asesinatos. | Dozens of other murders were also committed in the neighborhoods of Canapé Vert, Delmas, Musseau and Carrefour. |
Muy probablemente se cometieron errores al medir las temperaturas o al pasarlas a los registros. | Most probably errors were committed in measuring temperatures. |
En este frenesí político se perdió también el respeto por los derechos humanos y se cometieron muchas injusticias. | Also lost in this political frenzy was the respect for human rights. Many injustices were committed. |
¿O cuando se cometieron las primeras matanzas en los territorios ocupados de Rusia o en Babi Yar? | Or was it when the first massacres occurred in Russian occupied territories or in Babi Yar? |
