El número siguiente explica la grave injusticia que se comete en cada adulterio. | The number below explains the grave injustice committed in each adultery. |
Existe para forjar resistencia contra este genocidio que se comete. | It exists to build resistance to this genocide that's coming down. |
Si se comete en una estructura residencial, es un delito de clase 2. | It is a class 2 felony if committed in a residential structure. |
Dicen que se comete un crimen cada seis segundos. | You know, they say there's a crime committed here every six seconds. |
¿Me doy cuenta de que el pecado se comete primero en el corazón? | Am I aware that sin is first committed in the heart? |
En ocasiones se comete el error de controlar sin querer a la otra persona. | Sometimes the error committed unintentionally control the other person. |
La trasgresión que se comete sin intención puede ser expiada con una ofrenda de pecado. | A sin committed unintentionally can be atoned for by a sin offering. |
El pecado más grave es el que se comete por malicia, por elección deliberada del mal. | Sin committed through malice, by deliberate choice of evil, is the gravest. |
La organización Fur for Animals puede explicar la injusticia que se comete en las granjas de visones. | The organization Fur for Animals can explain what is wrong with mink farms. |
Todo error, si se comete por la causa del Nuevo Mundo, se convierte en una flor de valentía. | Each mistake, if committed for the cause of the New World, becomes a flower of valor. |
Este tipo de delito se comete en los puestos oficiales o no oficiales dispersos en las carreteras principales. | This type of banditry occurs at official or non-official checkpoints that dot the main roads. |
Pone como ejemplo que en Brasil hay leyes que prohíben el adulterio pero que igual se comete. | He gives the example of Brazil where there are laws which ban adultery yet everyone commits it. |
Cada día que pasa es un día más de injusticia que se comete contra ellos, sus familiares y su pueblo. | Every day that passes is one more day of injustice committed against them, their families and their people. |
El error que se comete normalmente es generalizar el caso de un objeto solidario al campo de gravedad de la Tierra. | The mistake that is normally made is to generalize the case of a common object in Earth's gravity. |
En la mayoría de los casos, este requisito es muy difícil de cumplir porque el delito normalmente se comete en el ámbito privado. | This requirement is in most cases very difficult to fulfil because the offence is normally privately committed. |
Si se comete algún error, cabe la posibilidad de revertir el comprobante, aunque ya se le haya hecho llegar al destinatario. | If an error occurs, it's possible to reverse the document even though it has already reached the recipient. |
Error 2048 es un tipo de código informático es empleado por el fabricante para reconocer el código de error que se comete. | Error 2048 is a kind of computer code is employed by the manufacturer to recognize the error code made. |
A veces se comete un error en la dirección opuesta. | Sometimes there is a mistake made in the opposite direction. |
Algunas veces tontamente se comete el error de dejar al Señor. | Sometimes he foolishly makes the mistake of leaving the Lord. |
Si se recibe el () en pecado se comete sacrilegio. | If we receive () in mortal sin we commit sacrilege. |
