colgar
Camina hasta la glorieta de madera oscura de la que pende la piñata, tira levemente de los cordeles de los que luego se colgarán los niños. | He walks to the gazebo of dark wood where the piñata hangs from the rafters, gently pulls the strings the children will tug on. |
Tras la cita del próximo lunes 26 de Marzo, se colgarán en la web las 3 opciones que sugiere el Festival y entre las que los espectadores tendrán que elegir 1, que se exhibirá el último lunes del mes de Abril. | After next Monday March 26, the website will show the following 3 options which the Festival proposes among which spectators will choose 1 and which will be screened next April on the last Monday of the month. |
Al menos en un caso, algunos docentes se negaron a que se colgaran afiches de la GSA cerca de sus aulas. | In at least one instance, specific teachers refused to have GSA posters near their classrooms. |
Esta versión soluciona un fallo que causaba que algunos ordenadores se colgaran al intentar acceder a la unidad de diskette. | This version solves a bug that caused some computers to hang when trying to access the floppy disk drive. |
En 2015, se halló que una secuencia de caracteres de Unicode, si eran enviados en un mensaje de texto, podían hacer que los iPhone se colgaran y se reiniciaran. | In 2015, a sequence of Unicode characters, if sent in a text message, was found capable of crashing and rebooting iPhones. |
Así que, los siguientes procedimientos se colgarán para su exhibición, cerca de todos los lavabos y el personal y los niños los seguirán en todo momento. | Therefore, the following procedures will be posted at all hand-washing sinks and followed by staff and children at all times. |
A finales de temporada se colgarán los resultados de los indicadores de calidad, medioambientales y riesgos higiénico-sanitarios de las playas de Begur. | At the end of the season the results of quality indicators, environmental and hygienic health risks from the beaches of Begur will be posted on this web site. |
En esta página web se colgarán las partes de los documento que afecten directamente al alumnado y el resto de usuarios de los servicios del centro y que hayan sido aprobadas por el Consejo Escolar. | On this website we will post the parts of this document that directly affect students and other users of the school services once these parts have been approved by the School Council. |
El objetivo de la actividad es doble; por una parte presentar en un ambiente distendido los últimos avances en las investigaciones del personal del IFISC y elegir qué posters se colgarán en los pasillos del instituto. | The objective of the activity is double; On the one hand presenting, in a relaxed atmosphere, the latest advances in the investigations of IFISC staff and, on the other hand, choosing which posters will hang in the corridors of the institute. |
Todas las fotografías recibidas se colgarán en la web del Concurso y entre todas ellas se escogerá una imagen ganadora, el autor de la que recibirá un lote de premios de un gran almacén, patrocinador principal del XXIII Concurso de Castillos. | All photos received will be posted on the website of the competition among them and chosen a winning image, which the author will receive a prize pack of a large warehouse, main sponsor of the XXIII Contest Castles. |
Se colgarán nuevas canciones y más noticias dentro de poco! | New songs will be posted and more news are coming soon! |
Todo lo que tienes que hacer es darles un empujon y se colgaran a ellos mismos | All you have to do is give them enough rope, they'll hang themselves. |
Hablamos de qué tanto importaría que se colgaran miles de estos afiches en esta ciudad. | We talked about what difference it would make to have these posters up in the thousands around this city. |
Otro sitio será donde se pondrán únicamente los videos a presentar sin ningún comentario, y por último otro donde se colgaran los videos para que la gente los comente. | The second will contain the videos ONLY, without comments, and the third will contain the videos for commenting purposes. |
Les dije que no se colgaran del sistema de seguridad de la galería. Son unos improvisados. ¡No lo puedo creer! | I told you not to include this directly to the security system the devil only knows what is happening are you sure you don't want to listen to this? |
Al verlo me dije a mi mismo: 'Si quisiera ordenar que se colgaran carteles por cada siete polacos fusilados, no habría bosques suficientes en Polonia para fabricar el papel necesario para esos carteles. | I then said to myself: 'If I wished to order that one should hang up posters about every seven Poles shot, there would not be enough forests in Poland with which to make the paper for these posters. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!