Resultados posibles:
colgaba
Imperfecto para el sujetoyodel verbocolgar.
colgaba
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verbocolgar.

colgar

A veces, una cosa que se llama la paz se produce y se colgaba ante el mundo.
Sometimes, a thing called peace is produced and dangled before the world.
Cuando una etiqueta tenía una línea solo con un espacio, el sistema se colgaba.
When a label had one line with a single space, the system hanged. Fixed.
Desventajas: Internet se colgaba a veces.
Cons: Internet stalled occasionally.
Pero Windows 95 no era nada fácil de usar debido a que se colgaba con frecuencia.
But Windows 95 was still extremely challenging to use and crashed all the time.
Se ha resuelto el problema que EB se colgaba al eliminar una parte de un modelo de esquema recientemente placeado.
The problem that EB froze on deleting a part of newly placed circuit components has been resolved.
Un Parlamento que había necesitado poner en marcha el parlamentarismo de calle para legitimarse (apenas lo apoyaban dos venezolanos de cada diez), se colgaba de la propuesta presidencial para reinventarse la reforma.
A parliament that had had to start the process of street parliamentarianism to give itself legitimacy, as barely two in ten Venezuelans had voted for it, clung onto the presidential proposal in order to reinvent the reform.
Corrige el problema por el que el equipo se colgaba ocasionalmente con un código post 26 si el sistema utilizaba una CPU con FSB a 133/166 MHz y se había cortado la corriente durante el proceso de arranque, cuando el código post era AE.
Fix the issue that the system occasionally hangs at post code 26 if the system is using 133/166 FSB CPU and the power was turned off during boot up procedure when the post code is AE.
Corrige el problema por el que el equipo se colgaba ocasionalmente con un código post 26 si el sistema utilizaba una CPU con FSB a 133/166 MHz y se había cortado la corriente durante el proceso de arranque, cuando el código post era AE.
Change some error in DMI pool data. Fix the issue that the system occasionally hangs at post code 26 if the system is using 133/166 FSB CPU and the power was turned off during boot up procedure when the post code is AE.
La lámpara se colgaba de la rama de un árbol.
The lamp was suspended from the branch of a tree.
Al día siguiente se colgaba en el corredor del hórreo.
She lives in the Amazon jugle.
Nota: Tuve algunos problemas para hacer el juego funcionar con SDL 1.2.0, básicamente se colgaba.
Note: I had some problems to get the game running with SDL 1.2.0, basically it crashed.
Él se colgaba una cortina para ocultar el jardín y convertirlo en un tribunal.
He would hang a curtain so as to conceal the garden and turn it into a court.
Tras hacerlo de una forma específica se dieron cuenta de que una de las aplicaciones de iOS se colgaba.
After doing so in a specific way, they realized that one of the iOS apps was hanging.
La inscripción está interrumpida por seis enganches para las cadenas de las que se colgaba la lámpara.
The inscription is interrupted by six suspension loops that are used to attach the chains for hanging the lamp.
En la foto a la izquierda podéis ver la caseta donde se colgaba la red para las mercancías.
On the left in the picture you can see the cabin where the old hanging net used to be.
Guardar no funcionaba, por eso cada vez que se colgaba, tenía que volver a escribir las fórmulas una y otra vez.
Save wasn't working, so every time it crashed, I had to type in all of the formulas again, over and over again.
En el 61% de ellas, se colgaba al animal vivo del gancho, de modo cruel y peligroso, y en el 23%, había empleados que maltrataban a los animales.
Sixty-one percent of the Kosher plants engaged in cruel, dangerous live hoisting, and 23% had employees who abused animals.
Después de unas cuantas pruebas descubrimos que la versión 2.0 el programa tenía una importante limitación, se colgaba a partir de 5.000 imágenes, un gran problema para nosotros.
After several testings we discovered that the version 2.0 of the program has an important limitation; it was blocked if more than 5,000 images were used, which was a big problem for us.
Sin embargo, la muestra rompía con ese tipo de montaje supuestamente neutro y objetivo al que se había acostumbrado el público para recuperar la manera abigarrada en que se colgaba en los museos decimonónicos.
However, the exhibition broke away from this supposedly neutral and objective type of mounting that audiences had been accustomed to in order to recover the congested way in which nineteenth-century museums used to hang their works.
Se colgaba allá todo el día para obtener la iluminación.
He hanged himself there all day to get enlightenment.
Palabra del día
permitirse