- Ejemplos
¿Por qué, sin embargo, ha esperado a que se colapsara el orden civil antes de hacerlo? | Why, though, did they wait to do that until after civil order had broken down? |
La República Checa celebró elecciones legislativas anticipadas el domingo pasado, después de que la antigua coalición de Derecha se colapsara. | This Sunday, the Czech Republic held anticipated legislative elections after the former right-wing coalition collapsed. |
Como si el pasado se colapsara en el presente, cuando la historia ya no existe, cuando es el final de la historia. | It's as if the past collapses into the present, history no longer existing. |
Como si el pasado se colapsara en el presente, cuando la historia ya no existe, cuando es el final de la historia. | It's as if the past collapses into the present, history no longer existing. The End of History. |
El universo dejará de expandirse y se colapsará en sí mismo. | The universe is going to stop expanding and collapse in on itself. |
Si tienes una pantalla pequeña, la barra de herramientas se colapsará a un menú desplegable. | If you're on a smaller screen, the toolbar will now collapse into the more menu. |
Se le desinflará (se colapsará) el pulmón en este lado, de manera que el aire no entre ni salga de éste durante la cirugía. | Your lung on this side will be deflated (collapsed) so that air will not move in and out of it during surgery. |
Todos aquellos que participaron en la elaboración del presupuesto saben que el límite máximo para acciones externas no se mantendrá sino que se colapsará durante el procedimiento presupuestario, al igual que hizo el techo de esta Cámara el pasado agosto. | All those who were involved in drafting the budget know that the ceiling for external actions will not hold up but collapse during the budgetary procedure, the way the ceiling in this House did last August. |
Si la Unión tiene el doble de Estados miembros que ahora, la toma de decisiones se colapsará completamente, a menos que se propongan cambios drásticos, mucho más drásticos que los planteados ahora. | If the Union was to have twice as many Member States as it has now, the decision-making process would completely run aground unless drastic changes were to be put forward, and they would have to be far more drastic than those that are now on the table. |
Pero en las manos equivocadas, podría causar que el mundo se colapsara. | But in the wrong hands, it could cause the world to collapse into itself. |
En caso de que la fundación se colapsara, esto costaría mucho dinero al Estado por un periodo indefinido. | If the foundation were to collapse, it would cost the state a lot of money for an indefinite period. |
Se expandió la economía y la bolsa de valores floreció de nuevo — hasta que se colapsara en octubre 1987 con pérdidas récord. | The economy expanded and the stock market boomed again—until it collapsed in October 1987 with record losses. |
Todo, desde la casa mas débil, se sacudira tan violentamente, que se colapsara, aplastando y atrapando a aquellos que esten dentro. | All but the flimsiest of housing is wrenched so violently that it collapses, crushing and trapping those inside. |
Era un edificio débil, no muy alto y levantado en suelo no muy resistente, lo que causó que se colapsara muchas veces, debido a los constantes temblores en esta región. | It was a weak building, not to high and rose in a low resistant soil, which caused to collapse several times, due to constant earthquakes of the region. |
Sin este cuidado, el edificio se debilitará y se colapsará. | Without this care, the building will weaken and collapse. |
Y solo el grupo único seleccionado se colapsará o expandirá. | And only the selected single group will be collapsed or expanded. |
El cual se colapsará lentamente, creándole gran dificultad para respirar. | It will slowly collapse, making it very difficult to breathe. |
Parece que el planeta se colapsará dentro de tres días. | The planet will collapse within three days. |
Se supone que el planeta se colapsará en aproximadamente... hace dos horas. | The planet is supposed to collapse in— Two hours ago. |
Si no se detiene pronto, se colapsará. | If you don't stop soon, you'll collapse. |
