certificar
El que la virtud o la santidad sea atendida y, que resulte en felicidad, se certifique también por la conciencia. | That virtue or holiness is attended with, and results in happiness, is also attested by consciousness. |
Este pago complementario constituirá una prefinanciación adicional en la medida en que no se certifique mediante un informe de auditoría externa. | Such subsequent transfers shall constitute additional pre-financing in so far as they are not certified by an external audit report. |
Sí, y Ken me convenció que al menos necesitamos estar en la misma habitación cuando el matrimonio se certifique. | Ken convinced me we need to at least be in the same room when the marriage is certified. What can I say? |
Para fines de este año, y a pesar de una difícil situación financiera, esperamos que se certifique el 71% de todas las estaciones, lo que significa que ellas cumplen con nuestros estrictos requisitos técnicos. | Despite a difficult financial situation for the Commission, we expect 71 per cent of all stations to be certified—meaning that they meet our stringent technical requirements—by the end of this year. |
Gracia reconoció que hubiese preferido efectuar el escrutinio general y el recuento simultáneamente para agilizar el proceso, pero se mostró esperanzado de que para el 22 de diciembre se certifique oficialmente al próximo gobernador. | Gracia said that he would prefer to hold the vote count and the recount simultaneously to speed up the process, but he showed hope that the next governor could be officially certified by Dec. 22. |
Algunos desean que se certifique el pescado servido en los restaurantes. | Some would like fish served in restaurants to be certified. |
Como ya he dicho, siempre y cuando se certifique como un documento auténtico. | I have already said, provided that it is certified as an authentic document. |
Los transportistas y otros viajeros deben también recibir documentos en que se certifique que cumplen la normativa. | Transporters and other travellers should also receive documents certifying that their compliance with regulations has been verified. |
Cada envío de productos contemplados en el artículo 1 irá acompañado de una declaración en la que se certifique: | Each consignment of products referred to in Article 1 shall be accompanied by a declaration, attesting that: |
Cada envío de productos contemplados en el artículo 1 irá acompañado de una declaración en la que se certifique: | Each consignment of the products referred to in Article 1 shall be accompanied by a declaration, attesting that |
Si estás embarazada, te aconsejamos que lleves contigo en todo momento un documento donde se certifique la fecha de parto prevista. | If you're pregnant, we advise you to always carry a document stating your expected due date with you. |
Cuando se certifique una recuperación completa o parcial, la persona deberá volver al centro penitenciario o ser puesta en libertad. | On determination of a complete or partial recovery, the person may be returned to the correctional centre, or be discharged. |
La presente Decisión entrará en vigor mediante el intercambio de notificaciones por escrito en las cuales se certifique que los procedimientos jurídicos necesarios han concluido. | This Decision shall enter into force on an exchange of written notifications certifying the completion of the necessary legal procedures. |
La presente Decisión entrará en vigor mediante el intercambio de notificaciones por escrito en las cuales se certifique que los procedimientos jurídicos necesarios han concluido. | This Decision shall enter into force on an exchange of written notifications certifying the completion of the necessary legal procedures. |
La condición es que la semilla se certifique y que las variedades de cannabis contengan un porcentaje de THC (delta-9-tetrahidrocannabinol) de menos del 0,2%. | The condition is that the seed be certified and that the varieties of cannabis contain a percentage of THC (delta-9-tetrahydrocannabinol) of less than 0,2%. |
A los maestros se les requerirá una carta de sus Superintendentes, en la cual se certifique que son maestros con grados universitarios. | Teachers admitted as special students should present a letter from their Superintendent of Schools certifying that they are teachers with university degrees. |
Las reducciones arancelarias se consolidarán en la OMC en el momento en que se certifique la Lista de la UE relativa a los plátanos. | The tariff reductions will be bound in the WTO at the moment of the certification of the EU banana schedule. |
Certificación emitida por la Agencia Económica Especial Panamá-Pacífico, donde se certifique que la empresa se encuentra registrada dentro del Área Panamá Pacifico; | Certification by the Panama-Pacifico Special Economic Agency, verifying that the business is registered inside the Panama Pacifico Area; |
Certificación expedida por la Agencia Económica Especial Panamá-Pacífico, donde se certifique que la empresa se encuentra registrada dentro del Área Panamá Pacifico; | Certification by the Panama-Pacifico Special Economic Agency verifying that the business is registered inside the Panama Pacifico Area; |
Hungría se asegurará de que los productos mencionados en el apartado 1, letras e) y f), vayan acompañados de un documento comercial en el que se certifique lo siguiente: | Hungary shall ensure that the products referred to in paragraph 1(e) and (f) are accompanied by a commercial document stating: |
