certificaron
Pretérito para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo certificar.

certificar

Los resultados de las elecciones iraquíes se certificaron a mediados del mes pasado.
The results of Iraq's elections were certified in the middle of last month.
No se certificaron individualmente.
They were not certified individually.
El programa se ha triplicado en tamaño en la última década: en 2008, se certificaron 82,000 puestos.
The program has tripled in size in the last decade: in 2008, 82,000 positions were certified.
Los productos a la deriva de tal actividad y estos de correlacionadas se certificaron a 10.01 milliardes de yuan (+1,8%).
The revenues deriving from such activity and those correlated have been attested 10,01 billion to yuan (+1.8%).
Vracs líquidos se certificaron al 1.7 millón de toneladas (- 0,4%) y mercancías convencionales a 1.6 millones de toneladas (+24,6%).
The liquid bulk has attested to 1,7 million tons (- 0.4%) and the goods conventional 1,6 million to tons (+24.6%).
El año pasado se certificaron 211 guías turísticas y el Programa de Guías Turísticos Especializados en Áreas Protegidas tiene 46 graduados hasta el momento.
Last year 211 tourist guides were certified and the Program of Tourist Guides Specialized in Protected Areas has 46 graduates so far.
Los contenedores llenos a descargo y al embarque se certificaron respectivamente a 370.746 teu (- 0,3%) y 157.585 teu (- 4,8%).
The container full to the disembarkation and the boarding has been attested respective to 370.746 teu (- 0.3%) and 157,585 teu (- 4.8%).
Más consistente el crecimiento de los volúmenes de mercancías convencionales (+10,0%) y vracs secos (+37,6%), que se certificaron respectivamente a 2.1 millón y 353mil toneladas.
More consisting the increase of the conventional volumes of goods (+10.0%) and bulk sand banks (+37.6%), attested respective to 2,1 million and 353 thousand tons.
Cuando se le preguntó por el miembro de la junta Alex Balaban si se certificaron las letras que simplemente fueron enviados, Sr. Garrido afirmó que fueron enviados a través de correo ordinario.
When asked by board member Alex Balaban if the letters that were just sent out were certified, Mr. Garrido stated that they were sent out through regular mail.
El valor del cuaderno ti pedidos del grupo se certificaron a 21.62 milliardes de dólares al 31 de marzo último, valor superior de los un +54% con relación al 31 de marzo de 2015.
The value of the pocketbook orders of the group has been attested to 21,62 billion dollars 31 to slid March, advanced value of +54% regarding 31 March 2015.
El valor del cuaderno ti pedidos se certificaron al 30 de septiembre pasados a 25.371 millones de dólares, con una contracción de los un -6.1% con relación a 27.005 al 30 de septiembre de 2014.
The value of the pocketbook to the 30 orders has been attested slid september to 25.371 million dollars, with a contraction of the -6,1% regarding 27.005 to the 30 september 2014.
En los 27 municipios en que se certificaron los resultados, la LDK obtuvo aproximadamente el 58% de los votos, el PDK el 27% y la Alianza para el Futuro de Kosovo el 8%.
In the 27 municipalities where the results were certified, LDK won approximately 58 per cent of the vote, PDK 27 per cent and the Alliance for the Future of Kosovo 8 per cent.
Vracs sólidos se certificaron 16mil a toneladas (- 75,8%), con otros 16mil toneladas de vracs sólidas (- 27,1%) y 369mil de las toneladas de siderúrgica (+72,3%) en el sector industrial.
The solid bulk has attested to 16 thousand tons (- 75.8%), with other 16 thousand tons of solid bulk (- 27.1%) and 369 thousand tons of iron worker (+72.3%) in the industrial field.
Los contenedores llenos a descargo y al embarque se certificaron respectivamente a 295.579 teu (+18,9%) y 135.561 teu (+4,9%) y los contenedores vacíos fueron uniformes a 128.980 teu (- 2,4%).
The container full to the disembarkation and the boarding has been attested respective to 295.579 teu (+18.9%) and 135,561 teu (+4.9%) and the container empty has been pairs to 128.980 teu (- 2.4%).
El tráfico nacional fue uniforme a 7.0 millones de toneladas (- 3,9%), mientras que los tráficos de exportación e importación se certificaron respectivamente a 119.2 millones de toneladas (+2,8%) y 171.4 millones de toneladas (- 2,4%).
The national traffic has been pairs to 7,0 million tons (- 3.9%), while the import and export traffics have attested respective 119,2 million to tons (+2.8%) and 171,4 million tons (- 2.4%).
El volumen de las distintas mercancías fue uniforme a 2.2 millones de toneladas (+14,1%), vracs líquidos se certificaron a 2.0 millón de toneladas (+35,4%) y vracs sólidos a 1.7 millones de toneladas (- 9,3%).
The volume of the goods several has been pairs to 2,2 million tons (+14.1%), the liquid bulk has attested to 2,0 million tons (+35.4%) and the solid bulk 1,7 million to tons (- 9.3%).
En el sector del transporte aéreo los productos se certificaron a 4.1 milliardes de francos suizos (+2%), el EBITDA a 247 millones de francos suizos (+51%) y ENIT a 222 millones de francos suizos (+61%).
In the field of the aerial transport the revenues have been attested 4,1 billion franchi Swiss (to +2%), the EBITDA to 247 million franchi Swiss (+51%) and the EBIT to 222 million franchi Swiss (+61%).
Se certificaron ocho negocios y ocho más se enrolaron en el proceso.
Eight businesses were certified, with eight more certifications in process.
Los costes operativos se certificaron a 461.8 millones de euros (+2,6%).
The operating costs have been attested to 461,8 million euros (+2.6%).
Las mercancías convencionales se certificaron a 2.9 millones de toneladas 17,5%).
The goods conventional has been attested 2,9 million to tons 17.5%).
Palabra del día
la bola de nieve