certificar
Se extendió un protocolo en dos copias en el que se certificaba que la búsqueda no había arrojado resultados y una de las copias se entregó a la autora. | A protocol certifying that the search had produced no results was drawn up in two copies, one of which was given to the author. |
El reclamante también presentó una declaración de la DAP en que se certificaba la autenticidad del certificado de vacunación expedido por la DAP antes de la invasión que se ha descrito más arriba. | The claimant also provided a statement from PAAAF to certify the authenticity of the pre-invasion PAAAF inoculation certificate described above. |
Por último, Tailandia y Túnez se centraron en el plazo para la repatriación, e insistieron en que facilitaban la readmisión sin excesivas demoras tras comprobar la validez de los documentos en que se certificaba la condición jurídica de los interesados. | Finally, Thailand and Tunisia focused on the time frame of the return and underlined that they facilitated the readmission without undue delay after reviewing the validity of documents that demonstrated the status of the persons concerned. |
Por último, Tailandia y Túnez se centraron en el plazo para la repatriación, e insistieron en que facilitaban la readmisión sin excesivas demoras tras cerciorarse de que los documentos en que se certificaba la condición jurídica de los interesados eran válidos. | Finally, Thailand and Tunisia focused on the time frame of the return and underlined that they facilitated the readmission without undue delay after reviewing the validity of documents that demonstrated the status of the persons concerned. |
En el documento también se certificaba que Burkina Faso sería el destino final de la carga y el usuario final del armamento. | The document also certified that Burkina Faso would be the final destination of the cargo and the end-user of the weaponry. |
El orderbook al 31 de marzo de 2014 se certificaba a 17.5 millones de tsl con relación a 15.2 millones de tsl al 31 de marzo del último año. | The orderbook to 31 March 2014 it was attested to 17,5 million tsl regarding 15,2 million tsl 31 to March last year. |
En 1982, el Gobierno redujo del 150 por ciento el tipo del derecho aplicable al whisky, si se certificaba que estaba destinado al consumo en hoteles turísticos. | In 1982, the government reduced the rate of duty imposed on whisky from 150% to 100% for products certified for use in tourist hotels. |
El único tráfico containerizzato sumó un ligero aumento en que se certificaba a 28.3 millón de toneladas (+1,9%) con un movimentazione de contenedor uniforme 2.643.700 a teu (- 0,2%). | The single containerized trade has totaled an light increment being itself attested to 28,3 million tons (+1.9%) with a container handling pairs to 2.643.700 teu (- 0.2%). |
El 5 de junio del año2000, AQU Catalunya se certificaba en la norma ISO 9002:1994, convirtiéndose en la primera agencia europea de calidad que consiguió este certificado. | AQU Catalunya was awarded ISO 9002:1994 certification on 5 June 2000, and as such was the first QA agency in Europe to be awarded the certificate. |
