castiga
castigar
Por lo tanto, la complicidad en los delitos mencionados se castiga sistemáticamente. | Complicity in the aforementioned offences is therefore systematically penalized. |
¿Con qué sanciones se castiga el incumplimiento de esta reglamentación? | What penalties apply to non-compliance with the regulations? |
Este delito se castiga con una pena de 10 años de prisión. | The penalty for this offence is 10 years' imprisonment. |
Si soy malo, se castiga a otro, a uno de estos. | If I am bad, someone else is punished. One of them. |
Ese tipo de violación se castiga con penas más severas que otros delitos menores. | This type of violation involves a stricter punishment than other misdemeanours. |
Así no se castiga a un hombre. | That's not how you punish a man. |
En Kirguistán el lesbianismo no violento no se castiga. | Lesbianism not involving the use of force is not punishable in Kyrgyzstan. |
¿Mi padre no se da cuenta de que con eso se castiga él también? | Doesn't my dad realize this punishes him, too? |
Eso se castiga con la pena de muerte. | The penalty for that is capital punishment. |
Ese delito se castiga con una pena de prisión de siete años de duración. | The penalty for such an offence is imprisonment for 7 years. |
No se castiga a la criatura. | The child is not being punished. |
Esa infracción se castiga con severidad: cinco años de prisión y multa de 300.000 euros. | The penalty for this offence is harsh: five years' imprisonment and a €300,000 fine. |
Ese delito se castiga con penas de entre seis meses y dos años de prisión. | The punishment for such crime varies from six months to two years of imprisonment. |
Yo sé cómo se castiga. | I know the punishments. |
Con arreglo a ese código, la tala de árboles se considera delito y se castiga severamente. | Under this code, the cutting of trees is considered to be a crime and is severely punished. |
El uso de un dispositivo prohibido también se castiga con una pena de prisión de hasta 6 meses. | The use of a prohibited device is also punishable by imprisonment for up to 6 months. |
Siguen cometiéndose ataques contra periodistas, informadores profesionales y sindicalistas y rara vez se castiga a los autores. | Attacks on journalists, media professionals and trade unionists continued, and the perpetrators were rarely punished. |
La restricción ilícita de los derechos humanos y las libertades legalmente reconocidos es inadmisible y se castiga por ley. | Unlawful restrictions on legitimate human rights and freedoms are inadmissible and punishable under the law. |
En ocasiones contadas se detiene a los asesinos, pero casi nunca se castiga a quienes los contratan. | On rare occasions the triggermen are arrested, but those who contract them are almost never punished. |
Pero no se castiga? | They are not punished? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!