se case con ella

Popularity
500+ learners.
El que quiero que se case con ella.
The guy I want her to marry.
Cuando se case con ella, voy a estar viviendo en la calle.
Once he marries her, I'm gonna be living on the street.
Quien se case con ella, será un hombre afortunado.
Whoever marries her will be a lucky man.
No conocerá la paz hasta que se case con ella.
He'll never have any peace until he does marry her.
Uther nunca permitirá que Arthur se case con ella.
Uther would never allow Arthur to marry her.
Sí, y está presionándolo para que se case con ella.
Yeah, and pushing him to marry her.
Uther jamás permitiría que Arthur se case con ella.
Uther would never allow Arthur to marry her.
¡Dásela al oso y deja que se case con ella!
Just give her to the bear and let him marry her!
¡Solo entrégasela al oso y deja que se case con ella!
Just give her to the bear and let him marry her!
Quizá se case con ella, como lo intentó conmigo.
Maybe he's gonna marry her, like he tried to do with me.
Este maleficio terminará cuando un hombre valiente y leal se case con ella.
This curse will end when a brave and loyal man marries her.
Feliz será el hombre que se case con ella.
Happy is the man who will possess her.
¡Solo entrégasela al oso y deja que se case con ella!
Just give her to the bear and let him marry her!
No voy a pedirle que se case con ella por pena.
I won't beg anyone to marry her out of pity.
Supongamos que ella le pide que se case con ella.
Suppose she asked him to marry her.
Ella le pide que se case con ella, y él felizmente está de acuerdo.
She asks him to marry her, and he happily agrees.
¡Pero Uther quiere que Arthur se case con ella!
But Uther wants Arthur to marry her!
-Porque tiene esperanza de que él se case con ella.
Because they hope he'll marry her in the end.
Sus padres quieren que se case con ella.
His folks want him to marry her.
No puedo creer que se case con ella.
I can't believe you marry her.
Palabra del día
el olor